Dialectos o regiolectos: ¿qué realmente da forma a nuestro idioma?
Dialectos o regiolectos: ¿qué realmente da forma a nuestro idioma?
Deutschland - El idioma alemán es diverso y rico en diversas variantes del idioma que dan forma a nuestras identidades regionales. Sobre todo, los dialectos, que se caracterizan durante siglos debido a sus fuertes diferencias regionales y su desarrollo independiente. De acuerdo con t-online son dialectos como bavianch o saxon y pueden vary del pueblo. Estas formas de lenguaje reflejan las peculiaridades culturales de su región de origen.
Los regiolectos se encuentran por encima de los dialectos. Estos representan un nivel intermedio entre el dialecto y el alto alemán y surgen cuando el portavoz del dialecto adapta su idioma al alto alemán, pero aún mantiene las peculiaridades regionales. Un ejemplo popular de esto es el alemán Ruhr, que domina alemán alto, pero tiene términos como "wat" y "vener". Las adaptaciones del lenguaje no son solo un signo de cambio, sino también un indicador de la movilidad de las personas, que es promovida por la inmigración y el uso de los medios.
variedades de lenguaje y su importancia
La diversidad del idioma alemán no solo incluye dialectos y regiolos. Los sociolectos, las formas lingüísticas de expresión de ciertos grupos sociales, también juegan un papel central. Según knowunity , por ejemplo, lenguaje juvenil y métodos etnolectales como "tuysrkendeutsch, que son importantes que los métodos de habla y etc. se han desarrollado como resultado de la dinámica social. Esto muestra creaciones de palabras creativas y la influencia de los anglicismos.
La definición de variedades de lenguaje comprende todas las formas diferentes de un lenguaje que difiere de acuerdo con los criterios regionales, sociales o funcionales. Un proceso notable que afecta a todas las áreas del lenguaje es el cambio de idioma. Este cambio es particularmente evidente en el vocabulario cuando surgen nuevos términos y los viejos desaparecen. Los lingüistas consideran este cambio como un proceso de desarrollo natural, aunque el debate sobre el cambio de lenguaje a menudo se lleva a cabo emocionalmente.
Lenguaje cotidiano y lenguaje coloquial
Además de las variantes del lenguaje ya mencionadas, también existen el lenguaje cotidiano y el lenguaje coloquial, que son menos formales y a menudo se usan en situaciones de comunicación oral. Studyflix Describe el lenguaje cotidiano como una variante de lenguaje más simple que usa oraciones más cortas y palabras más simples. Este tipo de lenguaje a menudo se usa en situaciones oficiales, como en restaurantes o entrevistas.En la vida cotidiana, por otro lado, se prefiere el idioma coloquial, lo que lo invita a una discusión relajada con amigos y familiares. En ambas variantes, el lenguaje cotidiano y el idioma coloquial, las letras a menudo se pueden tragar para facilitar el flujo de conversación. Tales formas de lenguaje también se utilizan cada vez más en las redes sociales y el lenguaje de chat, lo que las convierte en parte de la cultura de la comunicación moderna.
Por lo tanto, el lenguaje de una persona no solo refleja su origen, sino también la identidad social y la influencia de su entorno. La pérdida de muchos dialectos a través de la creciente influencia de la alta alemana en las escuelas y la vida profesional se considera problemática porque pone en peligro la diversidad de la cultura alemana.
Details | |
---|---|
Ort | Deutschland |
Quellen |
Kommentare (0)