Dialecte sau regiolecte: Ce modelează cu adevărat limba noastră?

Dialecte sau regiolecte: Ce modelează cu adevărat limba noastră?
Deutschland - Limba germană este diversă și bogată în diverse variante de limbă care ne modelează identitățile regionale. Mai presus de toate, dialectele, care sunt caracterizate de secole datorită diferențelor lor regionale puternice și dezvoltării independente. Conform t-online sunt dialecturi precum Bavar, Schwäbisch sau Saxon și pot Vary din Village. Aceste forme de limbă reflectă particularitățile culturale ale regiunii lor de origine.
Regiolectele stau deasupra dialectelor. Acestea reprezintă un nivel intermediar între dialect și înalt german și apar atunci când purtătorul de cuvânt al dialectului își adaptează limba la înaltă germană, dar menține în continuare particularități regionale. Un exemplu popular în acest sens este Ruhr German, care domină înaltul german, dar are termeni precum „wat” și „vin”. Adaptările limbii nu sunt doar un semn de schimbare, ci și un indicator al mobilității oamenilor, care este promovat prin imigrație și utilizarea mass -media.
soiuri de limbă și importanța lor
Diversitatea limbii germane nu include doar dialecte și regiolecte. Sociolectele, formele lingvistice de exprimare a anumitor grupuri sociale, joacă, de asemenea, un rol central. Conform Knowunity , de exemplu, limbajul de tineret și Ethnolectal vorbind metode precum "Türkend dezvoltat ca urmare a dinamicii sociale. Aceasta arată creații creative de cuvinte și influența anglicismului.
Definiția soiurilor de limbă cuprinde toate formele diferite ale unui limbaj care diferă în funcție de criteriile regionale, sociale sau funcționale. Un proces remarcabil care afectează toate domeniile limbajului este schimbarea limbajului. Această schimbare este deosebit de evidentă în vocabular atunci când apar noi termeni și se dispar vechi. Lingvistii consideră această schimbare ca un proces de dezvoltare naturală, deși dezbaterea despre schimbarea limbajului este adesea realizată emoțional.
limbaj de zi cu zi și limbaj colocvial
În plus față de variantele de limbă deja menționate, există și limbajul colocvial de zi cu zi, care sunt mai puțin formale și sunt adesea utilizate în situații de comunicare orală. Studiuflix descrie limbajul de zi cu zi ca o variantă de limbă mai simplă care folosește propoziții mai scurte și cuvinte mai simple. Acest tip de limbaj este adesea folosit în situații oficiale, cum ar fi în restaurante sau interviuri.În viața de zi cu zi, pe de altă parte, este preferat limbajul colocvial, care vă invită la o discuție relaxată cu prietenii și familia. În ambele variante, limbajul de zi cu zi și limbajul colocvial, scrisorile pot fi adesea înghițite pentru a facilita fluxul de conversație. Astfel de forme de limbaj sunt, de asemenea, din ce în ce mai utilizate în rețelele de socializare și în limbajul de chat, ceea ce le face să facă parte din cultura comunicării moderne.
Prin urmare, limba unei persoane nu numai că reflectă originea, ci și identitatea socială și influența mediului lor. Pierderea multor dialecte prin influența din ce în ce mai mare a înaltei germane în școli și viața profesională este considerată problematică, deoarece pune în pericol diversitatea culturii germane.
Details | |
---|---|
Ort | Deutschland |
Quellen |