Kaos u vlakovima: paljevina paralizirala ICE trasu između Berlina i Münchena!

Transparenz: Redaktionell erstellt und geprüft.
Veröffentlicht am

Značajna kašnjenja u ICE prometu između Berlina i Münchena nakon požara u Hirschaidu. Postavljeni zamjenski autobusi između Forchheima i Bamberga.

Erhebliche Verspätungen im ICE-Verkehr zwischen Berlin und München nach Brand in Hirschaid. Ersatzbusse zwischen Forchheim und Bamberg eingerichtet.
Značajna kašnjenja u ICE prometu između Berlina i Münchena nakon požara u Hirschaidu. Postavljeni zamjenski autobusi između Forchheima i Bamberga.

Kaos u vlakovima: paljevina paralizirala ICE trasu između Berlina i Münchena!

Trenutno postoje loše vijesti za putnike ICE vlakom između Berlina i Münchena. Morate očekivati ​​velika kašnjenja do četvrtka ujutro ka-vijesti prijavio. Razlog poteškoća je zatvaranje rute između Nürnberga i Erfurta, koje je postalo nužno zbog požara u podvožnjaku za pješake u Hirschaidu.

Situacija je napeta jer se ICE vlakovi u oba smjera moraju preusmjeriti, što dovodi do kašnjenja od oko 90 minuta. Osim toga, nema zaustavljanja u Erlangenu i Bambergu. Pojedinačni IC vlakovi između Nürnberga i Leipziga te između Kassel-Wilhelmshöhea i Gere potpuno su otkazani. Uspostavljena je zamjenska autobusna linija između Forchheima i Bamberga, omogućujući putnicima da pređu barem dio svog putovanja.

Sumnja se na paljevinu

Kao Južnonjemačke novine Prema izvješćima, požar je prijavljen oko 3 sata ujutro u petak navečer. Zapalile su se drvene letvice i palete, a nastala je materijalna šteta od oko 25.000 eura. Vatrogasne ekipe brzo su stigle i ugasile požar, no šteta na podvožnjaku je velika. Kriminalistička policija započela je očevid i traga za mogućim sumnjivim osobama jer se sumnja na podmetanje požara.

Sada treba ispitati nosivost podvožnjaka, zbog čega će zatvaranje trajati do četvrtka. Posebno su pogođene S-Bahn linije koje dolaze iz Nürnberga i prerano završavaju u Forchheimu. Regionalni prijevoz također trpi zbog ovih okolnosti: vlakovi više ne prometuju između Forchheima i Bamberga, a zamjenski autobusi ne staju na manjim regionalnim željezničkim postajama.

Istrage na najvišoj razini

Njemačka željeznica je na udaru kritika, a kako bi se istraga brže pokrenula, federalni državni odvjetnik preuzeo je istragu o paljenju Ogledalo prijavio. Poduzimanje istrage na ovoj razini ima za cilj osigurati da se svi aspekti temeljito ispitaju i da se odgovorni mogu brzo pozvati na odgovornost.

Putnici bi se trebali pripremiti na daljnje neugodnosti i idealno bi bilo unaprijed dobiti informacije o svojim vezama. Željeznica pruža informacije o trenutnom razvoju događaja kako bi putnicima izašla u susret i osigurala što jasnije uvjete na ruti.