Tüüringi murdefilm inspireerib Gasthaus Matthesis!
Gerald Backhaus esitleb 17. juunil 2025 Sonnebergis oma uut filmi Tüüringi murretest, mis on osa põnevast sarjast.

Tüüringi murdefilm inspireerib Gasthaus Matthesis!
Tüüringi keeleline mitmekesisus on uue filmi keskmes, mis mitte ainult ei tõsta esile piirkonna dialekte, vaid dokumenteerib ka erinevate külade inimeste kultuuri ja traditsioone. Gerald Backhaus, kes on pärit Gothast ja loominguline lavastaja, stsenarist ja produtsent, on välja andnud juba kaks filmi Tüüringi murretest ja murretest ning tema uusim teos, mida praegu promotakse, kestab 90 minutit. Nii teatatud insuedthueringen.de.
Mengersgereuth-Hämmernis asuvas Gasthaus Matthesis toimus hiljuti filmi turustamise üritus. Sellel pool oli ka klubi esinaine Renate Röther, kes koos Backhausiga on pühendunud murdele ja selle esitusviisidele. Tüüringis on murre enamat kui lihtsalt keel – see on osa identiteedist.
Kultuurireis läbi Tüüringi murrete
Senised filmilinastused on toimunud paljudes linnades Drößnitzist Ramsla ja Altenburgini. Paljud neist sündmustest sisaldasid isegi sissejuhatavaid kõnesid silmapaistvatelt isikutelt, nagu Tüüringi endine peaminister Christine Lieberknecht Ramslas. Filmi tõlgendatakse pidevalt ümber regionaalses kontekstis ja see pakub vaatajatele sügavamat sissevaadet piirkonna murdelistesse eripäradesse, nagu nt. gerald-backhaus.de kirjeldab.
Murdete võrgustumine on eriti ilmne Tüüringi metsas, kus tulevad ilmsiks keelelised piirid erinevate murrete vahel. Näiteks kõrgtüüringi keel erineb selgelt saksi keelest, kuid sellel on mõningaid sarnasusi, mis tulenevad geograafilisest lähedusest. Tüüringi murded on sageli piirkonniti erinevad, nii et vanemad inimesed räägivad endiselt äratuntavat murret, samas kui nooremad põlvkonnad orienteeruvad üha enam standardkeelele.
Murre kui aare ja väljakutse
Murded ei ole ainult osa kõnekeelest, vaid kannavad ka paljusid kultuuritraditsioone. Nende hulka kuuluvad sellised väljendid nagu "Nor ja" (Kindlasti!), "Nö" (Ei) ja "Na!" (Oht!). See keel muudab Tüüringi ainulaadseks ja põhjustab samal ajal arusaamatusi, nii et pilt sõbralikust kogukonnast on sageli maalitud, samas kui tegelikkus on sageli erinev. Elu Tüüringis on kujutatud realistlike sketšidena – näiteks stseen, kus logistikatöötaja ehmub veokit maha laadides, samal ajal kui tema ülemus nördinult pealt vaatab thueringenser.jimdofree.com selgitas.
Moto “Siin on tulevikus traditsioon” kõlab paljulubavalt, kuid sageli tajutakse seda vähe tähenduslikuna. Kuid murded ei ole ainult mineviku jäänuk, vaid need kujundavad ka Tüüringi tulevikku. Backhaus soovib oma filmidega aidata näidata piirkondliku keele asjakohasust ja ilu, teadvustades samal ajal selle mitmekesisust.
Film on osa suurest narratiivist tüüringi keelest ja selle kõnelejate eripäradest. Aus ja kaasaegne reklaamlause võiks olla: "Praktiliselt Tüüringi. Sõbralikkus leiutati kusagil mujal." See mitte ainult ei rõhuta uhkust oma keele, vaid ka selles ainulaadses piirkonnas elavate inimeste kultuurilise identiteedi üle.