Dialectfilm van Thuringia inspireert in de Gasthaus Matthes!

Dialectfilm van Thuringia inspireert in de Gasthaus Matthes!

Sonneberg, Deutschland - De taalkundige diversiteit van Thuringia is de focus van een nieuwe film die niet alleen de dialecten van de regio verlicht, maar ook de cultuur en tradities van mensen in de verschillende dorpen documenteert. Gerald Backhaus, een native Gothaer en een creatief hoofd als regisseur, scenarioschrijver en producent, heeft al twee films gepubliceerd over Thuringische dialecten en dialecten, en zijn nieuwste werk dat momenteel wordt geadverteerd, duurt 90 minuten. Dus rapporten Een evenement voor de marketing van de film vond onlangs plaats in de Matthes Inn in MengersGereuth Hammers. Aan deze kant was er ook Röther, de voorzitter van de vereniging, die betrokken is bij bakkerij voor het dialect en zijn representaties. In Thuringia is het dialect meer dan alleen taal - het maakt deel uit van identiteit.

Culturele reis door de dialecten van Thuringia

De vorige filmvertoningen vonden plaats in tal van steden, beginnend van Drößnitz tot Ramsla naar Altenburg. In veel van deze gebeurtenissen waren er zelfs inleidende toespraken van prominente persoonlijkheden, zoals de voormalige Thuringische premier Christine Lieberkecht in Ramsla. De film wordt herhaaldelijk opnieuw geïnterpreteerd in een regionale context en biedt het publiek een dieper inzicht in het dialect-bijzonderheden van de regio, zoals gerald-backaus.de

Het netwerken van de dialecten is met name duidelijk in het Thuringische bos, waar de taalgrenzen tussen de verschillende dialecten naar voren komen. Zeer Thuringisch, bijvoorbeeld, onderscheidt zich duidelijk van de Saksische, maar heeft enkele overeenkomsten die zijn ontstaan ​​uit de geografische nabijheid. Thuringische dialecten verschillen vaak van regio tot regio, zodat ouderen nog steeds een herkenbaar dialect spreken, terwijl jongere generaties in toenemende mate gebaseerd zijn op hoge taal.

dialect als een schat en uitdaging

Dialecten maken niet alleen deel uit van de gesproken taal, ze dragen ook veel culturele tradities. Dit omvat uitdrukkingen zoals "noch ja" (vastberaden!), "Nee" (nee) en "Nou!" (Gevaar!). Deze taal maakt Thuringia uniek en leidt tegelijkertijd tot misverstanden, dus het beeld van een vriendelijke gemeenschap wordt vaak getekend, terwijl de realiteit er vaak anders uitziet. Thuringian life is shown in realistic sketches-for example the scene in which a logistics employee is unloading a truck, while his boss is being watched annoyed, such as Thueningener.jimdofree.com explained.

Het motto "hier heeft een toekomst" klinkt veelbelovend, maar wordt vaak als niet erg zinvol beschouwd. Maar dialecten zijn niet alleen een overblijfsel uit het verleden, ze vormen ook de toekomst van Thuringia. Met zijn films wil Backhaus helpen om de relevantie en schoonheid van de regionale taal te tonen en tegelijkertijd om het bewustzijn van hun diversiteit te vergroten.

De film maakt deel uit van een geweldig verhaal over de Thuringische taal en de eigenaardigheden van de sprekers. Een eerlijke en eigentijdse reclame zou kunnen zijn: "Praktische Thuringia. Vriendelijkheid is elders uitgevonden." Dit onderstreept niet alleen de trots van je eigen taal, maar ook op de culturele identiteit van de mensen die in deze unieke regio wonen.

Details
OrtSonneberg, Deutschland
Quellen

Kommentare (0)