24 μαθητές του Βρανδεμβούργου γιορτάζουν με περηφάνια τη γερμανογαλλική αμπιτούρα τους!

Transparenz: Redaktionell erstellt und geprüft.
Veröffentlicht am

Ο υπουργός Παιδείας Φράιμπεργκ συγχαίρει 24 αποφοίτους λυκείου του Βραδεμβούργου για το επιτυχημένο γερμανογαλλικό απολυτήριο γυμνασίου στο Γαλλικό Ινστιτούτο του Βερολίνου.

Bildungsminister Freiberg gratuliert 24 Brandenburger Abiturienten zum erfolgreichen deutsch-französischen Abitur im Institut français Berlin.
Ο υπουργός Παιδείας Φράιμπεργκ συγχαίρει 24 αποφοίτους λυκείου του Βραδεμβούργου για το επιτυχημένο γερμανογαλλικό απολυτήριο γυμνασίου στο Γαλλικό Ινστιτούτο του Βερολίνου.

24 μαθητές του Βρανδεμβούργου γιορτάζουν με περηφάνια τη γερμανογαλλική αμπιτούρα τους!

Ο υπουργός Παιδείας Steffen Freiberg συνεχάρη πρόσφατα 24 μαθητές του Βραδεμβούργου για την επιτυχία τους στο γερμανογαλλικό Abitur, γνωστό και ως Abibac. Σε μια πανηγυρική τελετή στο Γαλλικό Ινστιτούτο στο Βερολίνο οι απόφοιτοι έλαβαν τα πιστοποιητικά τους. Το Abibac σημαίνει υψηλές γλωσσικές δεξιότητες και προωθεί την πολιτιστική ανταλλαγή μεταξύ Γερμανίας και Γαλλίας.

Οι μαθητές από το Friedrich-Anton-von-Heinitz-Gymnasium στο Rüdersdorf εκπροσωπούνται έξι φορές μεταξύ των αποφοίτων, ενώ η πλειοψηφία, 18 απόφοιτοι, προέρχονται από το Voltaire Comprehensive School στο Πότσνταμ. Είναι ενδιαφέρον ότι το Rüdersdorfer Gymnasium γιορτάζει ήδη φέτος το δέκατο έτος του Abibac, ενώ το γενικό σχολείο Voltaire έχει μόλις το δεύτερο έτος αποφοίτησής του.

Ιστορικό για την Abibac

Το Abibac όχι μόνο δίνει στους νέους την ευκαιρία να αποκτήσουν το γαλλικό Baccalauréat και το γερμανικό Abitur, αλλά διευκολύνει επίσης την πρόσβαση σε πανεπιστήμια και στις δύο χώρες. Αυτή η εκπαίδευση έχει καθιερωθεί για πάνω από 20 χρόνια και προσελκύει όλο και περισσότερους μαθητές. Το ειδικό πλεονέκτημα; Τα δίγλωσσα παραρτήματα στη Γερμανία όχι μόνο προσφέρουν μαθήματα γαλλικών, αλλά διδάσκουν και μαθήματα όπως ιστορία και γεωγραφία στα γαλλικά, κάτι που βοηθά τους αποφοίτους γυμνασίου να αυξήσουν σημαντικά τις γλωσσικές τους δεξιότητες. Αυτές οι πτυχές καλύπτονται από Γαλλικό Ινστιτούτο τονίζεται.

Χάρη στο πρόγραμμα Abibac, υπάρχει τακτική ανταλλαγή μεταξύ μαθητών και καθηγητών και από τις δύο χώρες. Αυτό όχι μόνο αυξάνει τις γλωσσικές σας δεξιότητες, αλλά και την κατανόησή σας για την αντίστοιχη κουλτούρα, γεγονός που αυξάνει τις πιθανότητές σας στη διεθνή αγορά εργασίας. Γιατί στον σημερινό κόσμο, η διαπολιτισμική ικανότητα είναι περιζήτητο αγαθό.

Το γερμανικό εκπαιδευτικό σύστημα

Το Abibac αποτελεί μέρος ενός καλά δομημένου εκπαιδευτικού συστήματος στη Γερμανία, το οποίο υποστηρίζεται από την Διάσκεψη Υπουργών Παιδείας τεκμηριώνεται ετησίως. Από το 1993 δημοσιεύεται ένας ενημερωτικός φάκελος που αναλύει το γερμανικό εκπαιδευτικό σύστημα από το δημοτικό έως την περαιτέρω εκπαίδευση. Αυτός ο φάκελος παρέχει ολοκληρωμένες βασικές πληροφορίες σχετικά με τα διαφορετικά εκπαιδευτικά συστήματα των 16 ομοσπονδιακών πολιτειών καθώς και τα ιδιαίτερα χαρακτηριστικά τους.

Συνοψίζοντας, τα διπλά προσόντα που κατέστησε δυνατή η Abibac όχι μόνο προσφέρουν στους μαθητές μια καλή εκπαίδευση, αλλά και την ευκαιρία να αποκτήσουν ερείσματα σε έναν παγκοσμιοποιημένο κόσμο.