24 Brandenburgin opiskelijaa juhlivat ylpeänä Franco-German Abituria!
24 Brandenburgin opiskelijaa juhlivat ylpeänä Franco-German Abituria!
Berlin, Deutschland - opetusministeri Steffen Freiberg onnitteli äskettäin 24 Brandenburgin opiskelijaa menestyksestä Franco-Saksan Abiturissa, nimeltään myös Abibac. Johtamassa seremoniassa Institunt français in Berlin . Abibac tarkoittaa korkean kielitaitoa ja edistää kulttuurivaihtoa Saksan ja Ranskan välillä.
; Mielenkiintoista on, että Rüdersdorfer -kuntosali juhlii jo kymmenennen Abibac -vuosikertaansa tänä vuonna, kun taas Voltairen kattava koulu on vain toinen valmistuminen.Abibacin tausta
Abibac ei vain avaa mahdollisuutta hankkia Ranskan Baccalauréat ja Saksan Abitur, vaan myös helpottaa molempien maiden yliopistoja. Tämä koulutus on perustettu yli 20 vuotta ja houkuttelee yhä enemmän opiskelijoita. Erityinen etu? Kaksikieliset sivukonttorit Saksassa ei tarjoa vain ranskalaisia oppitunteja, vaan myös opettavat ranskan kielellä historiaa ja maantiedettä, mikä auttaa lukion tutkinnon suorittaneita lisäämään kielen taitojaan. Näitä näkökohtia korostaa Institunt Français
Abibac -ohjelman ansiosta molempien maiden opiskelijoiden ja opettajien välillä on säännöllinen vaihto. Kielevät taidot kasvavat, vaan myös kunkin kulttuurin ymmärtäminen, mikä lisää mahdollisuuksia kansainvälisillä työmarkkinoilla. Koska nykymaailmassa kulttuurienvälinen osaaminen on suosittu omaisuus.
Saksan koulutusjärjestelmä
Abibac on osa hyvin jäsenneltyä koulutusjärjestelmää Saksassa, jonka dokumentoi Kultusministeren-konferenssi. tuo saksalaisen koulutusjärjestelmän peruskoulutukseen jatkokoulutukseen. Yhteenvetona voidaan todeta, että kaksoisasteet, jotka Abibac on mahdollistanut, tarjoavat opiskelijoille paitsi hyvin perustetun koulutuksen, myös mahdollisuuden saada jalansija globalisoituneessa maailmassa.
Details | |
---|---|
Ort | Berlin, Deutschland |
Quellen |
Kommentare (0)