24 名勃兰登堡学生自豪地庆祝他们的德法毕业典礼!

Transparenz: Redaktionell erstellt und geprüft.
Veröffentlicht am

教育部长弗赖贝格祝贺 24 名勃兰登堡高中毕业生在柏林法语学院成功获得德法高中文凭。

Bildungsminister Freiberg gratuliert 24 Brandenburger Abiturienten zum erfolgreichen deutsch-französischen Abitur im Institut français Berlin.
教育部长弗赖贝格祝贺 24 名勃兰登堡高中毕业生在柏林法语学院成功获得德法高中文凭。

24 名勃兰登堡学生自豪地庆祝他们的德法毕业典礼!

教育部长 Steffen Freiberg 最近祝贺 24 名勃兰登堡学生在德法高中毕业考试(也称为 Abibac)中取得成功。在一场庄严的仪式上 柏林法国学院 毕业生获得了证书。 Abibac 代表着高语言技能,促进德国和法国之间的文化交流。

毕业生中,来自吕德斯多夫弗里德里希·安东·冯·海尼茨文理中学的学生占 6 名,而大多数(18 名)毕业生来自波茨坦伏尔泰综合学校。有趣的是,Rüdersdorfer Gymnasium 今年已经庆祝了第十个 Abibac 年,而伏尔泰综合学校才迎来了第二个毕业年。

阿比巴克的背景

Abibac 不仅为年轻人提供了获得法国高中毕业证书和德国高中毕业证书的机会,而且还为他们进入两国的大学提供了便利。该培训已开展20多年,吸引了越来越多的学员。特别的优势?德国双语分校不仅开设法语课程,还用法语教授历史、地理等科目,帮助高中毕业生大幅提高语言能力。这些方面涵盖 法国学院 突出显示。

得益于 Abibac 项目,两国学生和教师之间能够定期交流。这不仅可以提高您的语言技能,还可以增强您对各自文化的理解,从而增加您在国际就业市场上的机会。因为在当今世界,跨文化能力是一种抢手的商品。

德国教育体系

Abibac 是德国结构完善的教育体系的一部分,该体系得到了德国政府的支持。 教育部长会议 每年记录一次。自1993年以来发布的一份信息档案详细介绍了德国从基础教育到继续教育的教育体系。该档案提供了有关 16 个联邦州不同教育体系及其具体特征的全面背景信息。

总而言之,Abibac 提供的双重资格不仅为学生提供了良好的教育,而且为他们提供了在全球化世界中立足的机会。