Keittokirja isoäidin resepteillä: Sütterlin on löydetty uudelleen!

Transparenz: Redaktionell erstellt und geprüft.
Veröffentlicht am

Andy Haensch Güstrow'sta esittelee keittokirjan, jossa on yli 200 perinteistä reseptiä Sütterlin-käsikirjoituksella.

Andy Haensch aus Güstrow präsentiert ein Kochbuch mit über 200 traditionellen Rezepten in Sütterlin-Schrift.
Andy Haensch Güstrow'sta esittelee keittokirjan, jossa on yli 200 perinteistä reseptiä Sütterlin-käsikirjoituksella.

Keittokirja isoäidin resepteillä: Sütterlin on löydetty uudelleen!

Hyvin erikoinen keittokirja herättää kohua Güstrowissa: Anmut-Barin omistaja Andy Haensch on yhdistänyt intohimonsa vanhoihin resepteihin ja Sütterlinin käsikirjoitukseen uudessa teoksessa. Kuten hyvin tiedetään, parhaat ideat tulevat usein menneisyydestä, ja juuri tämän Haensch todisti kokoaessaan kirjaansa "My Old Cookbook". Lapsena hän muisteli oppimalla Sütterlinin käsikirjoituksen isovanhemmiltaan ja tutkimalla vanhoja reseptejä. Nämä kokemukset inspiroivat häntä julkaisemaan keittokirjan, joka tekee oikeutta hänen lapsuuden hengelle. Uckermarkkurierin mukaan kirjassa on yli 120 sivua täynnä reseptejä, jotka on painettu noin 1 in 85-kertaisesti.

1800-luvulla suosittua Kurrentin käsikirjoitusta opetettiin saksalaisissa kouluissa vuoteen 1941 saakka. Se tunnetaan monimutkaisuudestaan, ja sitä tuskin monet ymmärtävät nykyään - paitsi vanhemmat sukupolvet, jotka tulevat usein edelleen hyvin toimeen tämän käsikirjoituksen kanssa. Andy Haensch käytti yli puoli vuotta reseptien litteroimiseen ja kääntämiseen uudeksi saksaksi. "Vanhoilla resepteillä ei ole vain nostalgista arvoa, vaan ne ovat myös kestäviä, koska yksikään eläin ei mene hukkaan", Haensch sanoo.

Tutustu erilaisiin resepteihin

Reseptivalikoima on vaikuttava: se vaihtelee keitoista ja vihanneksista kastikkeisiin, leivonnaisiin sekä liha- ja kalaruokiin. Vanhan ruoanlaittoperinteen makaaberista huumoria ei jätetä pois, kuten osoittaa "Vanha kana hyvässä kastikkeessa", jossa siipikarjan leikkaaminen mainitaan nimenomaisesti. Toinen kohokohta on 150 vuotta vanha leipäkyytikeitto, jota pidettiin klassikkoruokana monissa kotitalouksissa.

Erityisen mielenkiintoista on, että kirjassa esitetään käännetyt tekstit alkuperäisten sivujen rinnalla, jolloin lukijat voivat uppoutua sekä menneisyyteen että nykyhetkeen. Lisäksi on myös termien selitykset ja Kurrent-aakkoset, mikä helpottaa tämän erikoiskirjoituksen ymmärtämistä. Jos haluat tutustua Sütterlin-kirjoitukseen tarkemmin, löydät hyödyllisiä työkaluja tällaisten asiakirjojen digitoimiseen ja kääntämiseen Transkribus -sivustolta – arvokkaasta resurssista, koska vanhaa kirjoitusta on usein vaikea lukea.

Tilaukset ja kirjastotiedustelut

Kiinnostuneet voivat tilata keittokirjan suoraan Anmut-Barin nettisivujen kautta. Kirjastoilta, kuten Uwe Johnson Librarysta, on jo tullut tiedusteluja, jotka ovat kiinnostuneita historiallisesta sisällöstä ja erityisestä kirjallisesta muodosta. Haensch ei näe tätä vain mahdollisuutena pitää vanhoja reseptejä elossa, vaan haluaa myös lisätä tietoisuutta kulttuurisista juurista ja perinteistä.

Sütterlinschrift raportoi työstä Sütterlin-kirjoituksella, että tämän käsikirjoituksen on kehittänyt Ludwig Sütterlin ja se oli saksalaisen käsinkirjoituksen vakiomuoto ennen kansallissosialistien vakiokirjoitusasetuksen käyttöönottoa. Sütterlin sopii erinomaisesti vanhojen asiakirjojen lukemiseen, mukaan lukien perheasiakirjat tai kirkon asiakirjat, ja tieto on arvokkaampaa kuin koskaan tänä digitaaliaikana.

Keittokirjallaan Haensch ei vain rekrytoi perinteisen keittiön nälkää, vaan myös halua säilyttää kulttuuriperintöämme ja tuoda sitä lähemmäksi nuorempaa sukupolvea. Tässä ei ole kyse vain syömisestä, vaan ennen kaikkea historian nauttimisesta ja säilyttämisestä!