Kokebok med bestemors oppskrifter: Sütterlin er gjenoppdaget!
Andy Haensch fra Güstrow presenterer en kokebok med over 200 tradisjonelle oppskrifter med Sütterlin-manus.

Kokebok med bestemors oppskrifter: Sütterlin er gjenoppdaget!
En helt spesiell kokebok vekker oppsikt i Güstrow: Andy Haensch, eieren av Anmut-Bar, har kombinert sin lidenskap for gamle oppskrifter og Sütterlin-manuset i et nytt verk. Som kjent kommer de beste ideene ofte fra fortiden, og det er nettopp dette Haensch beviste da han satte sammen sin bok «Min gamle kokebok». Som barn mimret han ved å lære Sütterlin-manuset av besteforeldrene og studere gamle oppskrifter. Disse opplevelsene inspirerte ham til å gi ut en kokebok som yter barndomsånden rettferdighet. I følge Uckermarkkurier, inneholder boken over 120 sider spekket med oppskrifter fra rundt 1850, som er skrevet i skrift.
Sütterlin, et Kurrent-manus som ble populært på 1800-tallet, ble undervist i tyske skoler frem til 1941. Det er kjent for sin kompleksitet og blir knapt tydet av mange i dag – bortsett fra de eldre generasjonene, som ofte fortsatt kommer godt overens med dette manuset. Andy Haensch brukte over et halvt år på å transkribere oppskriftene og oversette dem til ny tysk. "De gamle oppskriftene har ikke bare nostalgisk verdi, de er også bærekraftige fordi ingen av dyrene er bortkastet," sier Haensch.
Innsikt i mangfoldet av oppskrifter
Variasjonen av oppskrifter er imponerende: den spenner fra supper og grønnsaker til sauser, bakverk og kjøtt- og fiskeretter. Den makabre humoren i den gamle matlagingstradisjonen er ikke utelatt, som vist av «Gamle høne i god saus», der oppskjæringen av fjørfeet er eksplisitt nevnt. Et annet høydepunkt er den 150 år gamle brødbollesuppen, som ble ansett som en klassisk rett i mange husholdninger.
Det som er spesielt interessant er at boken presenterer de oversatte tekstene ved siden av originalsidene, slik at leserne kan fordype seg i både fortid og nåtid. I tillegg er det også begrepsforklaringer og Kurrent-alfabetet, som gjør det lettere å forstå dette spesielle skriptet. Hvis du ønsker å se nærmere på Sütterlin-manuset, finner du nyttige verktøy for digitalisering og oversettelse av slike dokumenter på Transkribus – en verdifull ressurs, siden gammelt manus ofte er vanskelig å lese.
Bestilling og bibliotekhenvendelser
Alle som er interessert kan bestille kokeboken direkte via Anmut-Bars nettsider. Det er allerede henvendelser fra biblioteker, som Uwe Johnson-biblioteket, som er interessert i det historiske innholdet og den spesielle skriftlige formen. Haensch ser ikke bare på dette som en mulighet til å holde liv i gamle oppskrifter, men ønsker også å øke bevisstheten om kulturelle røtter og tradisjoner.
Om arbeidet med Sütterlin-manuset rapporterer Sütterlinschrift at dette manuset ble utviklet av Ludwig Sütterlin og var en standardform for tysk håndskrift før introduksjonen av nasjonalsosialistenes standardskriftdekret. Sütterlin er flott for å lese gamle dokumenter, inkludert familiedokumenter eller kirkebøker, og kunnskapen er mer verdifull enn noen gang i denne digitale tidsalderen.
Med sin kokebok rekrutterer Haensch ikke bare en hunger etter tradisjonell mat, men også et ønske om å bevare vår kulturarv og bringe den nærmere den yngre generasjonen. Dette handler ikke bare om å spise, men fremfor alt om å nyte og ta vare på historien!