Γερμανικός-πολιτικός διαγωνισμός μετάφρασης για τα 100α γενέθλια της Bereska!

Γερμανικός-πολιτικός διαγωνισμός μετάφρασης για τα 100α γενέθλια της Bereska!

Ο πολωνός συγγραφέας Henryk Bereska θα ήταν 100 ετών το επόμενο έτος. Με την ευκαιρία αυτή, το karl dedecius ίδρυμα στο Europa University ViaDurt (Oder) Διαγωνισμός μετάφρασης. Σκοπός αυτού του διαγωνισμού είναι να προωθηθεί η λογοτεχνική μετάδοση δέκα αφορισμών της Bereska που αφορούν θέματα όπως η αντιμετώπιση του παρελθόντος, της τεμπελιάς και της κατανάλωσης αλκοόλ.

Θα πρέπει να τονιστεί ότι η συμμετοχή στον διαγωνισμό είναι ανοικτή σε άτομα που μέχρι στιγμής δεν έχουν δημοσιεύσει λογοτεχνικές μεταφράσεις. Η ημερομηνία λήξης των μεταφράσεων είναι η 15η Ιουλίου και το αποτέλεσμα θα ανακοινωθεί στις 15 Οκτωβρίου κατά τη διάρκεια της διάσκεψης "Henryk Bereska - ένας άνθρωπος μεταξύ". Η καλύτερη υποβολή απονέμεται με τιμές υλικών και πρόσκληση στο συνέδριο.

Πολιτιστικό Ίδρυμα και Σχέσεις Γερμανίας

Το η πολιτιστική θεμελίωση του γερμανικού εκτοπισμένου ήδη στο 2021 αναγνώρισε το εκατόνικο μετακόμιση του karl karl karl karl vecarl affecius. Διοργάνωσε ένα εξειδικευμένο συνέδριο με τίτλο "Κατανόηση και Κατανόηση: Γερμανικές-Πολιτικές σχέσεις κατά τον 20ο/21ο αιώνα", οι οποίες έλαβαν χώρα από τις 8 έως τις 10 Σεπτεμβρίου στο Collegium Polonicum στο Słubice.

Αυτό το συνέδριο έφερε κεντρικά θέματα στη σχέση της γερμανικής-πολεμικής λογοτεχνίας και υπογράμμισε τον σημαντικό ρόλο του Dedecius σε αυτούς τους διαπολιτισμικούς διαλόγους. Η εναρκτήρια ομιλία πραγματοποίησε τον Thomas Konhäuser, ο οποίος υπογράμμισε τα πλεονεκτήματα του Dedecius για την επικοινωνία μεταξύ των δύο χωρών. Επιπλέον, δόθηκαν διάφορες διαλέξεις, συμπεριλαμβανομένων νέων τάσεων στη βιβλιογραφία μετανάστευσης και της πραγματοποίησης των μεταφορών κατά τη μετάφραση.

Βραβεία για μεταφράσεις

Το 2024, οι υπηρεσίες των μεταφραστών Lothar Quinkenstein και Urszula Poprawska με το αναγνωρισμένο. Η τιμή αυτή απονέμεται στους Πολωνούς και Γερμανούς μεταφραστές για την εξαιρετική τους απόδοση στον τομέα της μετάφρασης και είναι προικισμένο με 10.000 ευρώ το καθένα. Η τελετή απονομής θα πραγματοποιηθεί στις 24 Μαΐου 2024 στο Darmstadt.

Το Quinkenstein μεταφράζει την πολωνική λογοτεχνία στα γερμανικά και, μεταξύ άλλων, έχει μεταφράσει έργα του νικητή του βραβείου Νόμπελ Olga Tokarczuk. Το Urszula Poprawska, το οποίο εργάζεται για σημαντικούς εκδότες, μεταφρασμένο από γερμανικά σε πολωνικά. Το έργο τους υποστηρίζει την ανταλλαγή μεταξύ των πολιτισμών και ενισχύει τις σχέσεις της γερμανικής-πολιτικής μέσω της λογοτεχνίας.

Η δυναμική αλληλεπίδραση μεταξύ των μεμονωμένων προσπαθειών των μεταφραστών και των θεσμικών πρωτοβουλιών για την προώθηση του πολιτιστικού διαλόγου δείχνει πόσο ζωντανή και σύνθετη είναι οι λογοτεχνικές σχέσεις της Γερμανίας.

Details
OrtFrankfurt (Oder), Deutschland
Quellen

Kommentare (0)