Concours de traduction en polonais allemand pour le 100e anniversaire de Bereska!

Concours de traduction en polonais allemand pour le 100e anniversaire de Bereska!

L'écrivain polonais Henryk Bereska aurait eu 100 ans l'année prochaine. À cette occasion, le Karl Polde Foundation Concours de traduction. Le but de ce concours est de promouvoir la transmission littéraire de dix aphorismes de Bereska qui abordent des sujets tels que la gestion du passé, la paresse et la consommation d'alcool.

Il convient de souligner que la participation au concours est ouverte aux personnes qui n'ont jusqu'à présent pas publié les traductions littéraires. La date de clôture des traductions est le 15 juillet, et le résultat sera annoncé le 15 octobre lors de la conférence "Henryk Bereska - un homme entre les deux". La meilleure soumission reçoit des prix matériels et une invitation à la conférence.

Foundation culturelle et relations allemandes-polish

le Fondation culturelle de la Fondation allemands développale déjà en 2021 a reconnu la centaine annuelle significative. Elle a organisé une conférence spécialisée intitulée "Compréhension et compréhension: relations de littérature allemandes au 20e / 21e siècles", qui a eu lieu du 8 au 10 septembre au Collegium polonic à Słubice.

Cette conférence a apporté des thèmes centraux à la relation de la littérature allemande et souligné le rôle important de Dedecius dans ces dialogues interculturels. Le discours d'ouverture a tenu Thomas Konhäuser, qui a souligné les avantages de Dedecius pour la communication entre les deux pays. De plus, diverses conférences ont été données, y compris de nouvelles tendances dans la littérature de migration et la pragmatisation des métaphores lors de la traduction.

Récompenses pour les traductions

En 2024, les services des traducteurs Lothar Quinkenstein et Urszula Poprawska avec le reconnu. Ce prix est attribué aux traducteurs polonais et allemands pour leurs performances exceptionnelles dans le domaine de la traduction et est dotée de 10 000 euros chacune. La cérémonie de remise des prix aura lieu le 24 mai 2024 à Darmstadt.

Quinkenstein traduit la littérature polonaise en allemand et, entre autres, a traduit les œuvres de la lauréate du prix Nobel, Olga Tokarczuk. Urszula Poprawska, qui travaille pour des éditeurs importants, traduit de l'allemand en polonais. Leur travail soutient l'échange entre les cultures et renforce les relations allemandes-polish à travers la littérature.

L'interaction dynamique entre les efforts individuels des traducteurs et les initiatives institutionnelles visant à promouvoir le dialogue culturel montre à quel point les relations littéraires allemandes-polish sont vives et complexes.

Details
OrtFrankfurt (Oder), Deutschland
Quellen

Kommentare (0)