Lågtysk bokmässa i Hamburg: Spara vårt språk!

Transparenz: Redaktionell erstellt und geprüft.
Veröffentlicht am

Den lågtyska bokmässan i Hamburg den 9 november 2025 främjar bevarandet av det hotade lågtyska språket och kulturen.

Die Plattdeutsche Buchmesse in Hamburg am 9. November 2025 fördert den Erhalt der bedrohten plattdeutschen Sprache und Kultur.
Den lågtyska bokmässan i Hamburg den 9 november 2025 främjar bevarandet av det hotade lågtyska språket och kulturen.

Lågtysk bokmässa i Hamburg: Spara vårt språk!

Det är dags igen i Hamburg: den lågtyska bokmässan slår upp sina dörrar och förebådar en ny runda för det lågtyska språket. Traditionellt presenterar vi inte bara det som är nytt på marknaden, utan sänder också en signal om att det lågtyska språket måste bevaras som en kulturell tillgång. Efter bokmässan i Frankfurt i oktober är detta en uppriktig symbol för bevarandet av lågtyskan, som liksom nordfrisiska och lägre sorbiska hotas av utrotning Tagesspiegel.

Enligt Deutschlandfunk Kultur kommer nya publikationer på lågtyska att presenteras på mässan: från kriminalromaner till läroböcker till barnböcker, det finns något för alla. Men varningsklockorna ringer för att allt färre människor talar detta vackra språk. Särskilt de senaste åren har lågtyskan upplevt en dramatisk nedgång i användningen och utställningar som Bokmässan är värdefulla steg för att öka medvetenheten om detta.

Aktiv för att bevara språket

År 2023 grundades ett PEN-center som uttryckligen är tillägnat lågtysk och frisisk litteratur. Författare och låtskrivare har gått samman för att främja språklig mångfald och föra fram lågtyskan till scenen. Detta är ett viktigt steg i en tid då ett språk håller på att dö ut nästan varje månad, vilket innebär en enorm risk för kulturell mångfald, som dokumenterats i "Atlas of Languages ​​at Risk of Extinction".

Det finns insatser inte bara på det litterära området: i Mecklenburg-Vorpommern valdes nyligen årets studentord till Platt. ”Dösbaddel” beskriver en kluts eller en drömmande person och visar att de yngre generationerna också är bekanta med lågtyskan. Sådana initiativ är avgörande för att stimulera intresset för språket och föra det vidare från generation till generation.

Det finns många utmaningar, men många räddnings- och återupplivningsförsök presenteras också. Förlusten av ett språk innebär inte bara förlusten av ord, utan också av idéer och kulturer, som författarna Arnfrid Schenk och Stefan Schnell hävdar. Atlasen ger värdefull insikt i denna process och påminner oss om vikten av att bevara vår språkliga och kulturella mångfald.

Den lågtyska bokmässan visar tydligt att handling är nödvändig och hur mycket passion som ligger i människors ansträngningar att bevara detta språkliga arv. Om vi ​​inte arbetar tillsammans kan en del av vår kultur snart försvinna.