Rostocker Jugendsinfonieorchester: Bronze beim Deutschen Orchesterwettbewerb!
Rostocker Jugendsinfonieorchester: Bronze beim Deutschen Orchesterwettbewerb!
Mainz, Deutschland - in the music city of Mainz there was a great performance today at the 11th German Orchestra competition. The Rostock Youth Symphony Orchestra conquered third place with fresh wind and a lot of enthusiasm. Han surgido entre 98 orquestas participantes y convencieron a la audiencia, así como al jurado con su expresividad y madurez musical. La línea joven, que consta de 54 músicos entre las edades de 12 y 20 años, realmente ha cometido y presenta tres obras de Edvard Grieg, así como de la pieza "The Legend of Rassmus the Rabbit" de Paul Beu.
What makes the piece so special? It tells the exciting story of a rabbit who fights evil and discovers the world. The jury, led by Johannes Lang, was enthusiastic about this mix of narrative art and musical brilliance. Las cuerdas comprometidas fueron particularmente elogiadas y el sonido equilibrado de los jugadores de viento, mientras que el batón mostró un juego diferenciado que redondeó perfectamente la apariencia de la orquesta. En vista de la alta competencia, este tercer lugar es un éxito notable para la Orquesta Sinfónica Juvenil de Rostock, lo que hace una contribución importante a la cultura juvenil en el área de la música.
competitive details and deadlines
It is also important to mention how this competition came about. Las orquestas nominadas ya fueron informadas el 12 de diciembre de 2024, y el período de registro duró hasta el 16 de enero de 2025. En los meses siguientes, los participantes tuvieron que considerar numerosos plazos, incluida la presentación del repertorio y los grados que tuvieron que tener lugar antes del 18 de marzo de 2025. Para las orquestas que participaron en la competencia, el esfuerzo no fue bajo: la responsabilidad de los primeros de los grados también fue la organización. On top of that, the rehearsals were supported by the intensive exchange with jury members who helped to further refine the repertoire.
The Mainz event not only created a platform for talented orchestral musicians, but also offers various overnight options. The orchestras could benefit from an overnight subsidy, which was always bound to invoice documents. However, travel expenses remained uncovered, which was an additional hurdle for many participants. Nevertheless, the great commitment of everyone involved showed how much the music scene lives in Germany.
Youth Orchestra Prize and its importance
Además de la muestra de la competencia de la orquesta alemana, se lleva a cabo un programa de evaluación integral como parte del precio de la orquesta juvenil. De enero a julio de 2025, todas las orquestas nominadas aparecen frente a una multitud local, y todo se acompaña de un jurado JMD de tres miembros. This expertise ensures that the level of performances remains consistently high and that pupils and heads can benefit from valuable feedback. La conversación final entre los jurados y los miembros de la orquesta después de cada concierto también proporciona impresiones decisivas para el desarrollo adicional de los grupos.En general, la competencia de este año muestra que hay mucho talento entre los jóvenes músicos y que la promoción de orquestas clásicas seguirá siendo inevitable en el futuro. Whether as part of the German orchestra competition or the youth orchestra award - here is the future of music and culture in Germany. An investment that will definitely pay off.
Details | |
---|---|
Ort | Mainz, Deutschland |
Quellen |
Kommentare (0)