Сузане Блимел: Първата източногерманка, спечелила наградата за долногерманска литература!
Сузане Блимел ще получи наградата за долнонемска литература в Капелн на 7 ноември 2025 г. за нейния ангажимент към долнонемския език.

Сузане Блимел: Първата източногерманка, спечелила наградата за долногерманска литература!
На 7 ноември 2025 г. Сузане Блимел, която идва от Банцков близо до Шверин, ще бъде удостоена с 34-ата Долнонемска награда за литература на град Капелн. Тази чест й се дава за нейната забележителна ангажираност и литературна работа на долнонемски език. Блимел е първият източен германец, получил тази престижна награда, която е на стойност 3000 евро и се присъжда от 1984 г. в сътрудничество с Асоциацията за местна история на Шлезвиг-Холщайн. Празничната церемония по награждаването се провежда в старото машинно хале в Капелн и очакването е голямо.
Наградата отличава не само долногерманските разкази на Блимел, но и нейния неуморен ангажимент към езика и културата на долногерманския език. Така тя си създава име извън границите на Мекленбург-Предна Померания. Нейните текстове отразяват автентично ежедневието в Мекленбург и засягат както времето преди, така и след падането на комунизма. Тя също така е създала долнонемски версии на популярните култови комикси „Die Abrafaxe“ и е представила учебни материали за долнонемски уроци в училище, което подчертава нейната страст към езика.
Разнообразно литературно произведение
Блимел не само допринася със собствения си литературен талант, но и участва активно в обучението. От 2001 г. тя е водеща на долнонемското предаване „De Plappermoehl“ по NDR 1 Radio MV и редовно предлага курсове по долнонемски език, които са изключително популярни сред заинтересованите и често се резервират бързо. Литературното й творчество е разнообразно и включва хумористични ежедневни истории със специален акцент върху долнонемския език.
Най-новата й книга „Von Fall tau Fall“ съдържа адаптации на абсурдни текстове от руския автор Даниил Чармс и показва таланта на Блимел да пренася актуални теми в културния контекст на долния немски език. От 2027 г. тя ще бъде и редактор на местния календар „Voss and Haas“ в Hinstorff-Verlag, което допълнително затвърждава ролята й на важен глас в долногерманската литература.
Култура в преход
Наградата за долнонемска литература се превърна през годините във важна опора за езика и културата. Миналогодишният победител беше Институтът за долнонемски език, което показва колко голямо внимание отделя наградата на популяризирането и по-нататъшното развитие на долногерманската литература. Самият Блимел подчертава колко е важно да се създават възможности за говорене на долнонемски и по този начин да се поддържа местната култура жива.
С наградата си тя не само е чествана в родната си общност, но и е призната за посланик на долнонемския език отвъд границите на Мекленбург-Западна Померания. Техният успех е успешен пример за това колко важен е културният ангажимент за опазването и популяризирането на регионалните езици и как с добра ръка можете да напреднете не само в собствената си кариера, но и в местната култура.