Сузане Блимел: Първата източногерманка, спечелила наградата за долногерманска литература!

Transparenz: Redaktionell erstellt und geprüft.
Veröffentlicht am

Сузане Блимел ще получи наградата за долнонемска литература в Капелн на 7 ноември 2025 г. за нейния ангажимент към долнонемския език.

Susanne Bliemel erhält am 7. November 2025 den Niederdeutschen Literaturpreis in Kappeln für ihr Engagement im Plattdeutschen.
Сузане Блимел ще получи наградата за долнонемска литература в Капелн на 7 ноември 2025 г. за нейния ангажимент към долнонемския език.

Сузане Блимел: Първата източногерманка, спечелила наградата за долногерманска литература!

На 7 ноември 2025 г. Сузане Блимел, която идва от Банцков близо до Шверин, ще бъде удостоена с 34-ата Долнонемска награда за литература на град Капелн. Тази чест й се дава за нейната забележителна ангажираност и литературна работа на долнонемски език. Блимел е първият източен германец, получил тази престижна награда, която е на стойност 3000 евро и се присъжда от 1984 г. в сътрудничество с Асоциацията за местна история на Шлезвиг-Холщайн. Празничната церемония по награждаването се провежда в старото машинно хале в Капелн и очакването е голямо.

Наградата отличава не само долногерманските разкази на Блимел, но и нейния неуморен ангажимент към езика и културата на долногерманския език. Така тя си създава име извън границите на Мекленбург-Предна Померания. Нейните текстове отразяват автентично ежедневието в Мекленбург и засягат както времето преди, така и след падането на комунизма. Тя също така е създала долнонемски версии на популярните култови комикси „Die Abrafaxe“ и е представила учебни материали за долнонемски уроци в училище, което подчертава нейната страст към езика.

Разнообразно литературно произведение

Блимел не само допринася със собствения си литературен талант, но и участва активно в обучението. От 2001 г. тя е водеща на долнонемското предаване „De Plappermoehl“ по NDR 1 Radio MV и редовно предлага курсове по долнонемски език, които са изключително популярни сред заинтересованите и често се резервират бързо. Литературното й творчество е разнообразно и включва хумористични ежедневни истории със специален акцент върху долнонемския език.

Най-новата й книга „Von Fall tau Fall“ съдържа адаптации на абсурдни текстове от руския автор Даниил Чармс и показва таланта на Блимел да пренася актуални теми в културния контекст на долния немски език. От 2027 г. тя ще бъде и редактор на местния календар „Voss and Haas“ в Hinstorff-Verlag, което допълнително затвърждава ролята й на важен глас в долногерманската литература.

Култура в преход

Наградата за долнонемска литература се превърна през годините във важна опора за езика и културата. Миналогодишният победител беше Институтът за долнонемски език, което показва колко голямо внимание отделя наградата на популяризирането и по-нататъшното развитие на долногерманската литература. Самият Блимел подчертава колко е важно да се създават възможности за говорене на долнонемски и по този начин да се поддържа местната култура жива.

С наградата си тя не само е чествана в родната си общност, но и е призната за посланик на долнонемския език отвъд границите на Мекленбург-Западна Померания. Техният успех е успешен пример за това колко важен е културният ангажимент за опазването и популяризирането на регионалните езици и как с добра ръка можете да напреднете не само в собствената си кариера, но и в местната култура.