OLG NAAMBURG: Nākotnē dzimums spriedumos nav pieņemams!
OLG NAAMBURG: Nākotnē dzimums spriedumos nav pieņemams!
Vācijas likumos, kas nodarbojas ar dzimumu draudzīgu valodu, joprojām ir karsti apspriesta tēma. Pašreizējais Augstākās reģionālās tiesas (OLG) Naumburgas lēmums tagad ir radījis skaidrību šajās debatēs. Saskaņā ar spriedumu par 12. 2025. gada jūniju OLG nolēma, ka tiesas spriedumu dzimums nav atļauts, ja vien tas nav skaidri pieprasījis tiesvedības puses. To var redzēt no lto raksta rakstāLieta, ka šis lēmums ir balstīts, ietekmē cilvēku, kuru ietekmēja ātrums 480 eiro, jo ātrums pārsniedz. Rajona tiesnesis Dessau sprieduma formulēšanā bija izmantojis tādus dzimuma neitrālus terminus kā "datu subjekts" un "eksperts". Tomēr OLG Naumburg galvenokārt uzsvēra šo lēmumu satura ziņā defektu dēļ, kas ietvēra informācijas trūkumu par mērīšanas ierīces un trafika uzraudzības kalibrēšanu.
Dzimuma draudzīga valoda un viņu izaicinājumi
Vēl viens vispārējā prokurora biroja (Gensta) uzmanības centrā bija dzimuma neitrālu zāļu lietošana. Viņa tos raksturoja kā "Ridikül" un kritizēja, ka viņi šķiet bezpersoniski un neievēro iesaistīto personu identitāti. Tiesa lielā mērā dalījās ar šo viedokli un secināja, ka spriedumos nav vietas lingvistiskiem eksperimentiem. Gensta aicināja uz skaidru valodu, kas taisnīgi ietekmē aprūpes pienākumu, pārbaudot spriedumu; Viedoklis, kas arvien lielāks ir daudzos likumīgos aprindās, kā Jura.cc
Apskatīts plašākā kontekstā, OLG Naumburgas lēmums nav viens. Arī dzimuma tēma ir ļoti pretrunīga. Dzimumu valodā ir dažādas pieejas, neatkarīgi no tā, vai tā ir, vizualizējot abus dzimumus, vai ar dzimumu neitrālām formulām. Dzimumu zvaigžņu vai līdzīgu pareizrakstības neskaidru pielietojumu kritiski redz izveidotas institūcijas, piemēram, vācu pareizrakstības padome. Tāpēc rodas jautājums: cik tālu valoda var būt eksperimentāla juridiskajā kontekstā, nezaudējot skaidrības nozīmi? Šī dilemma saskaras arī ar uzņēmumiem un valsts administrācijām, kurām ir jāpārvietojas starp juridiskajām prasībām un komunikācijas saprotamību, kā
Details | |
---|---|
Ort | Dessau-Roßlau, Deutschland |
Quellen |
Kommentare (0)