Dresden får en ny byfoged, Olga Martynova!

Transparenz: Redaktionell erstellt und geprüft.
Veröffentlicht am

Olga Martynova bliver byskriver i Dresden i 2026. Det fremmer kulturel dialog mellem Tyskland og Rusland.

Olga Martynova wird 2026 Stadtschreiberin von Dresden. Sie fördert den Kulturdialog zwischen Deutschland und Russland.
Olga Martynova bliver byskriver i Dresden i 2026. Det fremmer kulturel dialog mellem Tyskland og Rusland.

Dresden får en ny byfoged, Olga Martynova!

Olga Martynova er en ordkvinde, der snart vil påtage sig en ny rolle: fra 2026 bliver hun byskriver i Dresden. Under udvælgelsesprocessen slog den 57-årige mere end 40 ansøgninger ud, hvilket skyldes hendes imponerende evne til at kombinere poesi og essays. Juryen lagde vægt på, at deres værker skaber en harmonisk sammenhæng mellem det poetiske og det filosofiske. Den berømte forfatters mål er at fremme dialogen mellem Tyskland og Rusland og intensivere den kulturelle udveksling MDR rapporteret.

Martynova er født i 1968 i Leningrad, nu Skt. Petersborg, og har dybe rødder i den europæiske litterære tradition. Efter at have immigreret til Tyskland i 1990 skrev hun adskillige digte, essays og prosa. Hendes talent er ikke gået uopdaget: I 2012 modtog hun Ingeborg Bachmann-prisen, og senest modtog hun Peter Huchel-prisen for sin digtning. Hendes seneste digtbind, "Search for the Name of the Wind", udkommer i 2024. Hendes tidligere værker omfatter titler som "Even Parrots Survive Us" og "Conversation About Grief." Der bør lægges særlig vægt på dens nuværende byfoged, Alexander Estis, som vil forblive i embedet indtil udgangen af ​​2025.

En litterær bro mellem kulturer

Martynova har meget at byde på – ikke bare hendes store forfatterskab, men også hendes personlige historie. Fra 2018 skriver hun ikke længere på russisk og skaber en ny stil til sig selv. Dens åbningslæsning i juni 2026 finder sted i Centralbiblioteket i Kulturpalast Dresden, og det kunne ikke være mere relevant for de kulturelle relationer mellem Tyskland og Rusland.

Navnet Olga, som forfatteren bærer, har en interessant oprindelse. Oprindeligt skandinavisk, er det afledt af det oldnordiske "heilagr", som betyder "fremstående" eller "succesfuld". Navnet blev bragt til Kievan Rus' af skandinaviske bosættere allerede i det 9. århundrede og er nu udbredt i mange lande, fra Ukraine til Latinamerika, som f.eks. Wikipedia dokumenteret. Navnets bærere er ofte aktive inden for politik, kunst eller videnskab, hvilket viser, at Olga bringer stærk symbolik med sig.

Med sine planlagte projekter og sit unikke perspektiv vil Olga Martynova helt sikkert bringe et frisk pust til Dresdens litterære scene og være med til at bygge broer mellem kulturer. På den måde bliver det litterære landskab ikke kun mere farverigt, men også mere meningsfuldt for dialogen mellem nationer.