¡Dresde tiene una nueva secretaria municipal, Olga Martynova!

Transparenz: Redaktionell erstellt und geprüft.
Veröffentlicht am

Olga Martynova será secretaria municipal de Dresde en 2026. Promueve el diálogo cultural entre Alemania y Rusia.

Olga Martynova wird 2026 Stadtschreiberin von Dresden. Sie fördert den Kulturdialog zwischen Deutschland und Russland.
Olga Martynova será secretaria municipal de Dresde en 2026. Promueve el diálogo cultural entre Alemania y Rusia.

¡Dresde tiene una nueva secretaria municipal, Olga Martynova!

Olga Martynova es una mujer de palabras que pronto asumirá un nuevo cargo: a partir de 2026 será secretaria municipal de Dresde. Durante el proceso de selección, la mujer de 57 años superó más de 40 solicitudes, lo que se debe a su impresionante capacidad para combinar poesía y ensayo. El jurado destacó que sus obras crean una conexión armoniosa entre lo poético y lo filosófico. El objetivo del reconocido escritor es promover el diálogo entre Alemania y Rusia e intensificar el intercambio cultural. MDR informó.

Nacida en 1968 en Leningrado, hoy San Petersburgo, Martynova tiene profundas raíces en la tradición literaria europea. Después de emigrar a Alemania en 1990, escribió numerosos poemas, ensayos y prosa. Su talento no ha pasado desapercibido: en 2012 recibió el premio Ingeborg Bachmann y más recientemente recibió el premio Peter Huchel por su poesía. Su volumen de poesía más reciente, “Buscar el nombre del viento”, se publicará en 2024. Sus trabajos anteriores incluyen títulos como “Incluso los loros nos sobreviven” y “Conversación sobre el duelo”. Cabe prestar especial atención a su actual secretario municipal, Alexander Estis, que permanecerá en el cargo hasta finales de 2025.

Un puente literario entre culturas

Martynova tiene mucho que ofrecer, no sólo sus excelentes escritos, sino también su historia personal. A partir de 2018, ya no escribe en ruso, creando un nuevo estilo. Su lectura inaugural en junio de 2026 tendrá lugar en la Biblioteca Central del Kulturpalast Dresden y no podría ser más relevante para las relaciones culturales entre Alemania y Rusia.

El nombre Olga, que lleva la escritora, tiene un origen interesante. Originariamente escandinavo, se deriva del nórdico antiguo “heilagr”, que significa “próspero” o “exitoso”. El nombre fue traído a Kievan Rus por los colonos escandinavos ya en el siglo IX y ahora está muy extendido en muchos países, desde Ucrania hasta América Latina, como Wikipedia documentado. Los portadores del nombre suelen participar activamente en la política, el arte o la ciencia, lo que demuestra que Olga trae consigo un fuerte simbolismo.

Con sus proyectos planificados y su perspectiva única, Olga Martynova seguramente traerá un soplo de aire fresco al panorama literario de Dresde y ayudará a construir puentes entre culturas. De esta manera, el panorama literario no sólo se vuelve más colorido, sino también más significativo para el diálogo entre naciones.