Drēzdene iegūst jaunu pilsētas ierēdni Olgu Martinovu!

Transparenz: Redaktionell erstellt und geprüft.
Veröffentlicht am

Olga Martynova 2026. gadā kļūs par Drēzdenes pilsētas ierēdni. Tā veicina kultūras dialogu starp Vāciju un Krieviju.

Olga Martynova wird 2026 Stadtschreiberin von Dresden. Sie fördert den Kulturdialog zwischen Deutschland und Russland.
Olga Martynova 2026. gadā kļūs par Drēzdenes pilsētas ierēdni. Tā veicina kultūras dialogu starp Vāciju un Krieviju.

Drēzdene iegūst jaunu pilsētas ierēdni Olgu Martinovu!

Olga Martynova ir gudra sieviete, kas drīz uzņemsies jaunu lomu: no 2026. gada viņa būs Drēzdenes pilsētas ierēdne. Atlases gaitā 57 gadus vecā sieviete pārspēja vairāk nekā 40 pieteikumus, kas saistīts ar viņas iespaidīgo spēju apvienot dzeju un eseju. Žūrija uzsvēra, ka viņu darbi veido harmonisku saikni starp poētisko un filozofisko. Slavenā rakstnieka mērķis ir veicināt dialogu starp Vāciju un Krieviju un intensificēt kultūras apmaiņu MDR ziņots.

1968. gadā Ļeņingradā, tagadējā Sanktpēterburgā dzimušajai Martynovai ir dziļas saknes Eiropas literatūras tradīcijās. Pēc imigrācijas uz Vāciju 1990. gadā viņa uzrakstīja daudzus dzejoļus, esejas un prozu. Viņas talants nav palicis neatklāts: 2012. gadā viņai tika piešķirta Ingeborgas Bahmanes balva, bet pavisam nesen par dzeju viņa saņēma Pītera Hačela balvu. Viņas jaunākais dzejas sējums “Meklējiet vēja vārdu” tiks izdots 2024. gadā. Viņas iepriekšējo darbu vidū ir tādi nosaukumi kā “Pat papagaiļi mūs izdzīvo” un “Saruna par skumjām”. Īpaša uzmanība jāpievērš tās pašreizējam pilsētas ierēdnim Aleksandram Estisam, kurš amatā paliks līdz 2025. gada beigām.

Literārais tilts starp kultūrām

Martynova var daudz ko piedāvāt - ne tikai viņas lieliskā rakstība, bet arī viņas personīgais stāsts. No 2018. gada viņa vairs neraksta krieviski, radot sev jaunu stilu. Tās atklāšanas lasījums 2026. gada jūnijā notiks Drēzdenes Kulturpalast Centrālajā bibliotēkā, un tas nevarētu būt aktuālāks Vācijas un Krievijas kultūras attiecībām.

Vārdam Olga, ko rakstnieks nes, ir interesanta izcelsme. Sākotnēji skandināvu valodā tas ir atvasināts no senskandināvu “heilagr”, kas nozīmē “plaukstošs” vai “veiksmīgs”. Šo nosaukumu Kijevas Krievzemei ​​ienesa skandināvu kolonisti jau 9. gadsimtā, un tagad tas ir plaši izplatīts daudzās valstīs, sākot no Ukrainas līdz Latīņamerikai, piemēram, Wikipedia dokumentēts. Vārda nesēji bieži darbojas politikā, mākslā vai zinātnē, kas liecina, ka Olga nes sev līdzi spēcīgu simboliku.

Ar saviem plānotajiem projektiem un savu unikālo skatījumu Olga Martynova noteikti ienesīs svaiga gaisa elpu Drēzdenes literārajā ainā un palīdzēs veidot tiltus starp kultūrām. Tādā veidā literārā ainava kļūst ne tikai krāšņāka, bet arī nozīmīgāka tautu dialogam.