Dresda primește o nouă funcționară, Olga Martynova!

Transparenz: Redaktionell erstellt und geprüft.
Veröffentlicht am

Olga Martynova va deveni funcționar al orașului Dresda în 2026. Promovează dialogul cultural între Germania și Rusia.

Olga Martynova wird 2026 Stadtschreiberin von Dresden. Sie fördert den Kulturdialog zwischen Deutschland und Russland.
Olga Martynova va deveni funcționar al orașului Dresda în 2026. Promovează dialogul cultural între Germania și Rusia.

Dresda primește o nouă funcționară, Olga Martynova!

Olga Martynova este o femeie de cuvinte care va prelua în curând un nou rol: din 2026 va fi funcționarul orașului Dresda. În timpul procesului de selecție, tânăra în vârstă de 57 de ani a depășit peste 40 de cereri, ceea ce se datorează abilității sale impresionante de a combina poezia și eseurile. Juriul a subliniat că lucrările lor creează o legătură armonioasă între poetic și filosofic. Scopul renumitului scriitor este de a promova dialogul dintre Germania și Rusia și de a intensifica schimbul cultural MDR raportat.

Născută în 1968 la Leningrad, în prezent Sankt Petersburg, Martynova are rădăcini adânci în tradiția literară europeană. După ce a emigrat în Germania în 1990, a scris numeroase poezii, eseuri și proză. Talentul ei nu a rămas nedescoperit: în 2012 a fost distinsă cu Premiul Ingeborg Bachmann, iar cel mai recent a primit premiul Peter Huchel pentru poezia ei. Cel mai recent volum al ei de poezie, „Search for the Name of the Wind”, va fi publicat în 2024. Lucrările ei anterioare includ titluri precum „Even Parrots Survive Us” și „Conversation About Grief”. O atenție deosebită ar trebui acordată actualului său funcționar municipal, Alexander Estis, care va rămâne în funcție până la sfârșitul anului 2025.

O punte literară între culturi

Martynova are multe de oferit - nu doar scrisul ei minunat, ci și povestea ei personală. Din 2018, ea nu mai scrie în rusă, creându-și un stil nou. Lectura sa inaugurală în iunie 2026 va avea loc în Biblioteca Centrală din Kulturpalast Dresda și nu ar putea fi mai relevantă pentru relațiile culturale dintre Germania și Rusia.

Numele Olga, pe care îl poartă scriitorul, are o origine interesantă. Inițial scandinav, este derivat din vechiul norvegian „heilagr”, care înseamnă „prosper” sau „de succes”. Numele a fost adus Rusiei Kievene de către coloniștii scandinavi încă din secolul al IX-lea și este acum răspândit în multe țări, din Ucraina până în America Latină, cum ar fi Wikipedia documentat. Purtătorii numelui sunt adesea activi în politică, artă sau știință, ceea ce arată că Olga aduce cu sine un puternic simbolism.

Cu proiectele ei planificate și perspectiva ei unică, Olga Martynova va aduce cu siguranță o gură de aer proaspăt scenei literare din Dresda și va ajuta la construirea de punți între culturi. În acest fel, peisajul literar nu numai că devine mai colorat, ci și mai semnificativ pentru dialogul dintre națiuni.