弗里德里希·莫克(Friedrich-Mauke-Verlag):东欧文学的桥梁!
弗里德里希·莫克(Friedrich-Mauke-Verlag):东欧文学的桥梁!
Weimar, Deutschland - 在魏玛(Weimar)近年来已经建立了非常特别的出版商,使东欧文学在德国流行。 The Friedrich-Mauke-Verlag founded by André Störr and his family was written on the task, work从波罗的海国家和巴尔干地区带来了德国的客厅
以图林式打印机命名的出版商不仅仅是一家公司。存根使他们的生活空间成为出版中心,该中心强调了与文学的个人联系。每年出现八到十个头衔,这些冠军几乎被母语人士翻译成德语。这些作品中约有一半来自乌克兰,乌克兰的文学目前正在经历大量上升。
洞察乌克兰文学
乌克兰声音的力量的一个特别令人印象深刻的例子是Volodymyr Vakulenko-K的《我正在改造我》一书。乌克兰作家的悲惨历史写下了他的最后想法并在俄罗斯占领下启发了诗,有可能在德国引起许多触动。他的唱片被著名作家维多利亚·阿米丽娜(Victoria Amelina)挽救了,他甚至在手稿营救几天后死于俄罗斯火箭袭击。
“我正在改变自己”,该版本将于2024年11月15日发布,其中包含Vaculenko的最后一句话以及其他乌克兰作家(例如Sashko Dermanskyi和Kateryna Lykhoghoglyad)的文字。正如Amelina在她的前言中报道的那样,这本书也是与死者家人密切合作的结果。最初的版本于2023年6月22日在凯吉(Kyjiw)发表,这本书着眼于面对战争的乌克兰文化的力量和韧性。
upswing中的出版商
安德烈·斯托尔(AndréStörr)的承诺现在也由更广泛的文学公众估算。弗里德里希·莫克(Friedrich-Mauke-Verlag)获得了德国出版价格,因此有助于加强东欧和德国之间的文学联系。其他文学珠,例如塔玛拉·杜达(Tamara Duda)的《顿涅茨克女孩》(Donets Girl),该珠子在2019年被评为英国广播公司(BBC)的“年度最佳年度”,这表明出版商已征服了德国文学界的永久地位。
鉴于持续进行文化亲密关系的努力,无论是通过选择区域图形艺术家还是选择真实的故事,弗里德里希·莫克·弗拉格(Friedrich Mauke-Verlag)都是真正丰富文学和文化的真正珠宝。
仍然令人兴奋的是,东欧文学在德国和其他国家如何发展,以及出版商将来仍然可以揭示哪些故事。如此肯定是如此:弗里德里希·莫克出版社(Friedrich Mauke Publishing House)的承诺进一步加强了东欧和德国之间的联系。
Details | |
---|---|
Ort | Weimar, Deutschland |
Quellen |
Kommentare (0)