Aš suprantu tik traukinių stotį: stebinanti šio posakio kilmė!

Aš suprantu tik traukinių stotį: stebinanti šio posakio kilmė!
Bahnhof, Deutschland - Patarlės yra fiksuoti mūsų kasdienės kalbos komponentai ir dažnai padeda patvirtinti argumentus arba teikti patarimus. Viena geriausių žinomų patarlių yra „Aš suprantu tik traukinių stotį“. Šis posakis naudojamas išreikšti, kad jūs nesuprantate ar nenorite kažko suprasti. Tai ypač dažnai naudojama tais atvejais, kai paaiškinami sudėtingi santykiai. Ši žodinė tradicija kilo iš Pirmojo pasaulinio karo, kai kareiviai dažnai naudodavo šį sakinį, kad išreikštų savo painiavą chaotiškais laikais. Terminas „traukinių stotis“ buvo patikėtinis, siekiant išsiaiškinti painiavos jausmus, tokius kaip write.net .
„Šaudyk paukštį“ reikšmė
Kitas bendras posakis, dažnai naudojamas skirtinguose kontekstuose, yra „šaudyti iš paukščio“. Šios išraiškos svarba gali būti ir teigiama, ir neigiama. Informacija teigiamai, tai reiškia, kad reikia sėkmingai ir kurti entuziazmą. Kita vertus, neigiama tai gali reikšti, kad kažkas gėdina ar sukelia nepasitenkinimą. Paplotėlio kilmę galima atsekti viduramžiais, kai vyrai iš miesto praktikavo šaudymą ginti. XIX amžiaus pabaigoje vaikas yra draugiškas variantas su oro šautuvais ar rodykle ir rodykle, kurio tikslas buvo šaudyti iš medinio paukščio iš stulpo. Kiekvienas, kuriam sekėsi, sugebėjo iškovoti šautuvų karaliaus titulą, pavyzdžiui, Speichwoerter-redewendungen.de paaiškino detalę.
Šiandieniniame pasaulyje patarlės yra ne tik kalbinio paveldo dalis, bet ir tapatybės formavimo kalbų bendruomenėje priemonė. Jie atspindi kultūrą ir tradicijas ir dažnai naudojami pokalbiuose, net jei jų pirminė prasmė dažnai būna mažiau. Nesusipratimai dėl patarlių naudojimo, kurį dažnai sukelia kalbos mišinys, gali sukelti taip vadinamą „nesėkmingų patarlių“.
Details | |
---|---|
Ort | Bahnhof, Deutschland |
Quellen |