Rozumiem tylko dworzec kolejowy: zaskakujące pochodzenie tego powiedzenia!

Rozumiem tylko dworzec kolejowy: zaskakujące pochodzenie tego powiedzenia!

Bahnhof, Deutschland - Przysłówki są stałymi elementami naszego codziennego języka i często służą do potwierdzenia argumentów lub udzielania porad. Jednym z najlepszych znanych przysłów jest „Rozumiem tylko dworzec kolejowy”. To powiedzenie służy do wyrażenia, że ​​nie rozumiesz lub nie chcesz czegoś zrozumieć. Jest to szczególnie często stosowane w sytuacjach, w których wyjaśniono złożone relacje. Ta ustna tradycja ma swoje początki w pierwszej wojnie światowej, kiedy żołnierze często wykorzystali to zdanie, aby wyrazić swoje zamieszanie w chaotycznych czasach. Termin „dworzec kolejowy” służył jako powiernik do wyjaśnienia poczucia zamieszania, takiego jak write.net .

Znaczenie „strzelaj do ptaka”

Innym powszechnym powiedzeniem, które jest często używane w różnych kontekstach, jest „strzelanie do ptaka”. Znaczenie tego wyrażenia może być zarówno pozytywne, jak i negatywne. Z interpretowanym pozytywnie oznacza to odniesienie sukcesu i entuzjazm. Z drugiej strony negatywne może wskazywać, że ktoś jest zawstydzający lub powoduje niezadowolenie. Pochodzenie zwyczaju można prześledzić do średniowiecza, gdy mężczyźni z miasta ćwiczyli strzelanie, aby się bronić. Pod koniec XIX wieku, przyjazny dziecku wariant z karabinami powietrznymi lub strzałą i strzałą, która miała na celu strzelanie do drewnianego ptaka z słupa. Każdy, kto odniósł sukces, był w stanie zdobyć tytuł Króla Strzelców, taki jak Speichwoerter-redewendungen.de wyjaśnił szczegółowo.

W dzisiejszym świecie przysłowie są nie tylko częścią dziedzictwa językowego, ale także środkiem tworzenia tożsamości w społeczności językowej. Odzwierciedlają kulturę i tradycję i są często używane w rozmowach, nawet jeśli ich pierwotne znaczenie często się powiedzie. Nieporozumienia w użyciu przysłów, często spowodowane mieszanką języka, mogą prowadzić do „nieudanych„ nieudanych przysłów ”.

Details
OrtBahnhof, Deutschland
Quellen

Kommentare (0)