Massives Tierleid: 10.000 Hühner im Stallbrand tot – Kritik wird laut!
Massives Tierleid: 10.000 Hühner im Stallbrand tot – Kritik wird laut!
Bresegard, Deutschland - A major fire in a stable building in Brasegard, Mecklenburg-Western Pomerania, caused horror today. Around 10,000 chickens have died in the fire. The fire broke out in the Ludwigslust-Parchim district at around 10.40 a.m. and already burned the building when the rescue workers arrived. All surrounding voluntary fire brigades were in action, but unfortunately could no longer save the building that was completely burning down. Fortunately, there were no injuries among people. La cause exacte de l'incendie n'est actuellement pas claire, mais il existe des indications d'incendie criminel de négligence, et la police criminelle a obtenu les premières traces sur le lieu d'incendie. A fire -caused investigator is to be used in the coming days to examine the incident in more detail.
In recent years, stable fires in Germany have achieved sad celebrity. Ceci est également confirmé par le Fondation Albert Schweitzer , qui souligne que plus de cent mille animaux meurent dans les écuries chaque année. Technical defects or negligent actions are often the causes. La protection contre les incendies dans les systèmes d'élevage moderne semblent souvent être un sujet subordonné, car l'accent est fortement mis sur l'élevage de masse peu coûteux. Il n'est donc pas surprenant que les militants et les politiciens des droits des animaux expriment désormais une forte critique des conditions de la situation difficile dans de tels systèmes.
criticism and demands
The animal protection foundation "Four Paws" described the terrible event as "systematic failure". Compte tenu de la situation actuelle, vous exigez de toute urgence que les systèmes stables soient équipés de sections ou d'ajouts à feu incendie à l'ouverture afin d'éviter de telles catastrophes à l'avenir. Les Verts du Parlement de l'État sont également impliqués dans la discussion et de la demande de modernisation des systèmes stables plus anciens pour augmenter les normes de sécurité. It is time for politics to take on and take really tangible measures.
Comme le Page Protection Forum ,, de nombreux systèmes stables ne sont pas adaptés dans les jours aujourd'hui. Frequent construction sites are combustible materials and unsuitable construction constructions. In particular, roofs from nail plate binders quickly fail, which makes it considerably more difficult to save the animals. There are considerable concerns that current fire protection regulations do not provide any measures to save animals. This makes the situation for animal welfare all the more precarious.
The dilemma of factory farming
Le problème central de l'agriculture industrielle n'est pas seulement dans la protection contre les incendies, mais aussi dans le fait que les animaux sont souvent considérés comme des facteurs coûts-avantages. Par exemple, plus de 50 000 animaux ont été tués dans un incendie majeur dans un système de reproduction de porcs en 2021. Vous pouvez voir à partir de ces chiffres comment des changements urgents sont nécessaires. De nombreux militants des droits des animaux soulignent que la protection efficace des incendies nécessite non seulement des matériaux efficaces, mais également des précautions de sécurité coûteuses telles que les systèmes de gicleurs, que de nombreux agriculteurs considèrent non rentables. Unfortunately, the lack of official statistics to stable fires also leads to a comprehensive analysis of the causes of fire.
The tragic fire in Brasegard is a wake -up sign that the discussion about fire protection in animal husbandry must be newly initiated. Animal welfare and responsible animal husbandry must not remain a lip service. It is not enough to only talk about the problem; Concrete steps must finally be taken to prevent such terrible incidents in the future.
Details | |
---|---|
Ort | Bresegard, Deutschland |
Quellen |
Kommentare (0)