Greifswald slavi pomorsko kulturno blago tepisima na plaži!

Transparenz: Redaktionell erstellt und geprüft.
Veröffentlicht am

Saznajte kako inicijativa “Hille Tieden” u Greifswaldu čuva i promiče tradiciju ribarskih tepiha iz Zapadnog Pomeranija.

Erfahren Sie, wie die Initiative "Hille Tieden" in Greifswald die Tradition der Fischerteppiche aus Vorpommern bewahrt und fördert.
Saznajte kako inicijativa “Hille Tieden” u Greifswaldu čuva i promiče tradiciju ribarskih tepiha iz Zapadnog Pomeranija.

Greifswald slavi pomorsko kulturno blago tepisima na plaži!

Stara tradicija tkanja ribarskih tepiha doživljava uzbudljiv preporod u Zapadnom Pomeraniju. Gertrud Fahr i Sebastian Schmidt iz inicijative “Hille Tieden” dali su prije šest godina u muzejskoj luci u Greifswaldu znak za početak da se ova umjetnička forma održi na životu. Godišnje se proizvede oko 1000 prostirki za plažu, koje su izrađene od organskog pamuka postupkom sitotiska i čiji su geometrijski uzorci vrlo popularni kod kupaca. "Dobit od prodaje koristimo u dobrotvorne svrhe", objašnjava Schmidt. “To znači da možemo podržati kreativne radionice i ekološke obrazovne projekte.”

Izvorno, ribari su dizajnirali i vezivali ove ručno vezane tepihe od ovčje vune u svoje slobodno vrijeme od 1928. nadalje. Prvi nacrti došli su od Rudolfa Stundla i njegove supruge Friede Stundl-Pietschmann. Tepisi iz ribarskog sela Freest i njegove okolice, kao što su sela Lubmin, Spandowerhagen i Kröslin, prodavani su kao "ribarski tepisi Freester" u doba DDR-a. Danas su ovi tepisi više od proizvoda – oni su dio nematerijalne kulturne baštine. Od ožujka 2023. pomeranski ribarski tepisi službeno su priznati od strane njemačke komisije UNESCO-a, navodi se na web stranici fischer carpets-aus-vorpommern.de prijavio.

Sačuvati dio kulturne baštine

Svojom inicijativom Fahr i Schmidt zalažu se za očuvanje znanja i vještina trenutno malobrojnih aktivnih tkalja. Ova tradicija se ne smije zaboraviti. Fokus nije samo na vezivanju čvorova, već i na sjećanju na morske motive koji tepisima daju jedinstveni šarm. Važno je promicati zajedništvo i obrtništvo te tako ojačati određenu povezanost s regijom i poviješću.

Potražnja za ovim posebnim tepisima pokazuje da ljudi cijene svoje korijene. “Posljednjih godina primamo sve više i više upita iz različitih regija Njemačke, pa čak i iz inozemstva,” kaže Fahr. “To znači da tradicija nije prisutna samo ovdje u Zapadnom Pomorju, već je cijenjena posvuda.” Inicijativa bi željela nastaviti koristiti ovu pažnju kako bi ponudila radionice i događaje koji održavaju zanat na životu.

U selima i gradovima kao što su Greifswald, Wolgast, Lassan i Usedom još uvijek postoje uzbudljivi uvidi u umjetnost tkanja. “Ovdje se ne radi samo o samim proizvodima, već i o pričama koje su povezane sa svakim pojedinačnim tepihom”, sažima Schmidt. Održivost ove tradicije glavna je briga inicijative, a odaziv iz regije i šire pokazuje da postoji dobar smisao da se ribarskim sagovima osigura novo mjesto u kulturnom sjećanju ljudi.