Pechvogel Klara Bühl e DFB Women: Lost EM Semifinal!

Pechvogel Klara Bühl e DFB Women: Lost EM Semifinal!

Basel, Schweiz - La delusione è profonda: le donne DFB sono state escrete nella semifinale del campionato europeo, dopo un emozionante duello contro la Spagna, la squadra tedesca deve rinunciare a 0: 1 dopo il tempo extra. Un gol decisivo di Aitana Bonmati nella seconda metà dell'estensione ha segnato il destino delle donne che avevano sperato in una forte prestazione dopo la drammatica vittoria dei quarti di finale contro la Francia (6: 5 cioè). But the atmosphere around the game was full of hope and anticipation. I fan hanno marciato insieme allo stadio, l'umore era splendido e anche i grandi politici come il presidente federale Frank-Walter Steinmeier e il cancelliere federale Friedrich Merz erano sul posto per sostenere le donne DFB quando erano nelle loro jerses dell'anniversario bianco.

In the goal, Ann-Katrin Berger, who was again a safe bank and showed some strong parades, especially in the first half. But a crucial mistake that led to the goal made her otherwise good picture. Oltre a Berger, Carlotta Wamser, dopo che la sua padella rossa e la giovane Sophia Kleinhern, che hanno celebrato la sua prima parte di undici iniziali, sono stati al centro. However, Kleinherne had to leave the field injured after the break. There was another remarkable encounter between Wamser and Pina, whereby Wamser awarded a possibility in added time.

un gioco pieno di opportunità e drammaticità

La Germania aveva provato in tutto il gioco, ma il portiere spagnolo Cata Coll era un forte sostegno per la sua squadra e ha contrastato diverse opportunità di alta classe nella selezione DFB. Klara Bühl, for example, had a few occasions, but awarded several, which contributed to her unlucky streak in the game. The tension could only rise again in the final phase of the second half. Giocatori come Jule Brand e Giovanna Hoffmann hanno cercato di provare costantemente all'offensiva, ma non hanno potuto prevalere.

  • service provider in focus:
    • Ann-Katrin Berger: showed calm, was able to parry several opportunities, mistake from the goal.
    • Carlotta Wamser: Return to Redperre, missed chance in stoppage time.
    • Sophia Kleinherne: Solid, but injured after the break.
    • Klara Bühl: Total streak with awarded opportunities.
    • Giovanna Hoffmann: Frey e operativo, poco supporto.

Il corso del gioco è stato modellato da duelli intensivi, ma ci sono anche molte piccole cose in cui si sono insinuate, che alla fine hanno fatto la differenza. Rebecca Knaak e Franziska Kett hanno avuto difficoltà negli Sprint Duels, mentre Janina Minge ha cercato di colmare le lacune come capitano. Ma il dominio degli spagnoli sull'offensiva ha portato la pressione sulla squadra di schiena tedesca crescendo costantemente. L'obiettivo iniziale è stato ancora più sfortunato, che è sorto dopo un intervento fallito in un contrattacco.

Guarda avanti

Ora le donne DFB devono solo estrarre gli insegnamenti da questo torneo. "We have to work hard on ourselves to get better in the future," the tenor of the players could be in the coming days. Il supporto deve ora essere messo nelle giovani generazioni, perché questo è l'unico modo per tornare in cima. Edina Alves, l'arbitro brasiliano, ha fischiato la partita ed è stata la prima donna ad avere una semifinale EM sotto la sua direzione, che è stata discussa anche nelle discussioni sulla performance dell'arbitro.

In summary, it should be noted that the DFB women can build on a solid foundation, even if the dream of the title has burst for the time being. La prossima sfida sarà quella di riallineare l'attenzione e iniziare le prossime competizioni con fresco coraggio.

For more information and analyzes for the game, you can take a look at the reporting of Freie Presse , SportsChau zdf throw.

Details
OrtBasel, Schweiz
Quellen

Kommentare (0)