Saksonski humor u promjeni: Što ostaje od našeg dijalekta?
Saksonski humor u promjeni: Što ostaje od našeg dijalekta?
Zwickau, Deutschland - Saksonski humor, ovaj vrlo poseban šarm, često predstavljaju oni koji žive u Saksoniji, ali govore visoko njemački. MDR izvještava da dijalekt igra u transportnom ulozi. Međutim, mlada generacija počela je zanemariti saksonski genitiv - izražavanje se mijenja, a izrazi poput "Harryn njegovog razmaza" gotovo nestaju od svakodnevnog jezika i jedva razumljive.
Na radnim mjestima, gdje stres često prevladava, humor se primjetno smanjio. Svakodnevni život nudi manje prilika za situacijsku komediju, jer svi paze za održavanje svoje fasade. Ipak, ovaj poseban humor ostaje živ u kabaretima, iako se može primijetiti povlačenje. Uživanje u likeru od jaja na obiteljskim proslavama moglo bi biti jedan od posljednjih bastiona saksonskog humora.
Utjecaj Lene Voigt i moderne platforme
Značajan čimbenik utjecaja saksonskog humora je Lene Voigt, čiju su umjetnost nekada zabranile nacisti. Kako bi oživjela ovu tradiciju, Kristina Zorniger, poznata kao Kristina iz sela, ima seriju Mini Clips za kampanju "Ovo je tako". lansirano. Prvi isječak imao je premijeru prigodom sajma knjige u Leipzigu, a Kristina iz sela bit će gost na "This Is How". Od 24. ožujka, isječke na kanalima "Pa idi saksonski". i #dies osi razumijevanje dostupno. S oko 80 000 sljedbenika, njihova su objašnjenja saksonskog dijalektnog izraza izuzetno popularna, posebno kod mladih ljudi. Drugi aspekt koji je relevantan u kontekstu saksonskih dijalekata je pridruženi identitet. deutschlandfunk Nova izvještava da su dijalekti ključni za percepciju i komunikaciju s drugima. Dok se neki stide svog dijalekta, drugi osjećaju duboku povezanost sa svojim jezičnim korijenima. Studije pokazuju da govornici dijalekta zarađuju u prosjeku 20 % manje od visokih njemačkih govornika, a istraživanje pokazuje da se saksonski dijalekt često doživljava kao neprivlačan. Unatoč tim brojevima, šarm saksonskog dijalekta nije tako nepopularan kao što se često tvrdi. Mnogi ljudi, čak i izvan Saksonije, cijene osobitosti i humor ove regije. Bavaria, na primjer, ima sklonost saksonskim šalama, što ilustrira kulturne mostove između regija. To pokazuje da su saksonski dijalekt i njegov humor i danas živi - čak i ako se razumijevanje i promjena prihvaćanja u društvu. Mala konfivilna razmjena, možda s likerom od jaja, i umjetnošću pripovijedanja mogla bi pomoći nositi saksonski humor u budućnost. Dijalekti i identitet
Details | |
---|---|
Ort | Zwickau, Deutschland |
Quellen |
Kommentare (0)