Rostock in rep en roer: Kita viert nu ‘paarden en pony’s’ in plaats van ‘Indianen’!

Transparenz: Redaktionell erstellt und geprüft.
Veröffentlicht am

Hernoeming van een kinderdagverblijffestival in Rostock na kritiek op de term 'Indianen'. Ouders tonen onbegrip; Er ontstond een discussie over culturele gevoeligheid.

Umbenennung eines Rostocker Kita-Festes nach Kritik am Begriff „Indianer“. Eltern zeigen Unverständnis; Diskussion über kulturelle Sensibilität entbrannt.
Hernoeming van een kinderdagverblijffestival in Rostock na kritiek op de term 'Indianen'. Ouders tonen onbegrip; Er ontstond een discussie over culturele gevoeligheid.

Rostock in rep en roer: Kita viert nu ‘paarden en pony’s’ in plaats van ‘Indianen’!

In een kinderdagverblijf in Rostock zorgt de beslissing om een ​​zomerfestival dat oorspronkelijk gepland was als ‘Indian Festival’ te hernoemen voor veel opwinding. Nadat ouders kritiek hadden geuit op de term ‘Indisch’, reageerde het management van de kinderopvang consequent en verontschuldigde zich. Het nieuwe motto ‘Paarden en pony’s’ werd gekozen om de diversiteit en culturele betekenis van de inheemse volkeren van Noord-Amerika beter weer te geven. Dit besluit werd bevestigd door een woordvoerster van de aanbieder bij de “Ostsee-Zeitung”, zoals Tagesspiegel meldde.

De nieuwe naam van het festival werd niet door iedereen verwelkomd. Veel ouders en grootouders toonden er geen begrip voor en noemden de maatregel ‘onzin’. In het bijzonder zei Daniel Peters, staatsleider van de CDU, op X dat “buitensporige politieke correctheid” bij veel mensen op de zenuwen werkte. Hij pleitte ervoor dat kinderen ‘Cowboys en Indianen’ moesten blijven spelen. Daarentegen steunde de linkse factie uit Schwerin de nieuwe naam en wees erop dat er geen “Verbod op Indiërs” bestond.

Culturele gevoeligheid in kinderdagverblijven

Een aspect dat naar voren komt uit de discussie over de naamswijziging van het festival is de toenemende diversiteit in Duitse kinderdagverblijven. De afgelopen jaren hebben veel kinderen met een migranten- of vluchtelingenachtergrond hun weg naar de voorzieningen gevonden. Deze ‘migranten’ vormen echter geen homogene groep en brengen verschillende ervaringen, religieuze voorkeuren en culturele achtergronden met zich mee. Taalbarrières vormen vaak een grote uitdaging in het ouderschapswerk die overwonnen moet worden. Zoals Westermann uitlegt, weten ouders uit verschillende culturen soms niet precies wat er op de kleuterschool gebeurt en kunnen ze wantrouwen hebben tegenover het onderwijzend personeel.

Om positieve relaties tussen professionals en ouders te bevorderen, is het van cruciaal belang om tijd en inzet in deze uitwisselingen te investeren. Welkomstborden in verschillende talen en meertalige ouderinformatie kunnen tekenen zijn van openheid. Daarnaast moeten aanbiedingen als gezamenlijke ouder-kindmiddagen helpen het contact tussen verschillende culturen te versterken en begrip te creëren voor culturele verschillen.

Een succesvol voorbeeld hiervan zijn huisbezoeken, die kunnen helpen vertrouwen op te bouwen, maar die niet mogen worden afgedwongen. Ook korte gesprekken bij het brengen en ophalen van de kinderen dragen bij aan het versterken van de relatie tussen het kinderdagverblijf en het ouderlijk huis. In deze gesprekken kunnen misverstanden worden vermeden als rekening wordt gehouden met de culturele perspectieven van de ouders.

Een blik in de toekomst

De nieuwe naam van het ‘Indian Festival’ in Rostock kan worden gezien als een voorbeeld van een bredere trend die streeft naar zorgvuldig gebruik van culturele namen. Dat gebeurt niet zonder weerstand, zo blijkt uit de reacties. Het valt nog te bezien hoe kinderdagverblijven zullen blijven omgaan met culturele diversiteit; ze worden geconfronteerd met de uitdaging om zichzelf te positioneren in relatie tot de behoeften en wensen van ouders, maar ook met de gevoelige taak om kinderen op te voeden in een diverse samenleving.