Durynsko bojuje s jazykovými bariérami: 1 milion eur pro tlumočníky!

Transparenz: Redaktionell erstellt und geprüft.
Veröffentlicht am

Durynsko každoročně investuje do tlumočnického programu s cílem překonat jazykové bariéry na úřadech do roku 2026.

Thüringen investiert jährlich in ein Dolmetscherprogramm zur Überwindung von Sprachbarrieren in Behörden bis 2026.
Durynsko každoročně investuje do tlumočnického programu s cílem překonat jazykové bariéry na úřadech do roku 2026.

Durynsko bojuje s jazykovými bariérami: 1 milion eur pro tlumočníky!

Svobodný stát Durynsko nadále výrazně investuje do překonávání jazykových bariér. Jako Borken noviny zprávy se ministerstvo pro migraci rozhodlo prodloužit stávající tlumočnický program do konce roku 2026. Do programu, který má poskytnout důležitou podporu imigrantům, přiteče každý rok milion eur.

Ale jak to celé funguje? Tlumočnické služby jsou pohodlně poskytovány prostřednictvím video nebo audio připojení. To má tu výhodu, že služby jsou dostupné i ve venkovských oblastech, aniž by byli v krátké době k dispozici tlumočníci. V období od října 2023 do září 2025 již bylo uskutečněno přes 70 000 konverzací v přibližně 54 jazycích.

Rozmanitost jazyků a oblastí použití

Durynské ministerstvo spravedlnosti, migrace a ochrany spotřebitele podporuje tlumočnické služby od roku 2019. Zaměřuje se zejména na důležité oblasti, jako je zdravotnictví, justice, azyl, školství a obce. Zvláště pozoruhodné je, že služby jsou k dispozici také pro vzácné jazyky, jako je svahilština nebo tigre. The Webové stránky Durynského úřadu státní správy zmiňuje mimo jiné Linga Tel GmbH jako poskytovatele služeb, který nabízí tlumočnické služby ve více než 50 jazycích a je k dispozici 24 hodin denně, i když jsou někdy o víkendech a v noci delší čekací doby.

Poptávka po těchto službách je vysoká, protože jazykové bariéry ztěžují účast a porozumění ve stále více multikulturní společnosti. Jako v článku od Svět lingua Jak bylo vysvětleno, jazyk je klíčem k úspěšné výměně a porozumění. Překážky v komunikaci, ať už kvůli nedostatku verbálních nebo neverbálních dovedností, mohou lidem bránit v účasti na společenských procesech.

Komu jsou služby určeny?

Tlumočnické služby jsou oprávněným institucím k dispozici zdarma. Mezi ně patří mimo jiné:

  • Landesverwaltungen (z.B. Bürgerbeauftragter, Antidiskriminierungsstelle)
  • Beratungsstellen (z.B. Migrationsberatung, Lebensberatung)
  • Behörden für Prostituiertenschutz
  • Frauenhäuser und Frauenzentren
  • Erstaufnahmeeinrichtungen und Gemeinschaftsunterkünfte für Geflüchtete
  • Justiz (z.B. Gerichte, Justizvollzugsanstalten)
  • Kindertagesstätten, Schulen und Jugendhilfe
  • Landespolizeiinspektionen
  • Krankenhäuser und niedergelassene Ärzte

Každý, kdo má zájem, se může zaregistrovat pomocí kontaktního formuláře na durynském ministerstvu spravedlnosti, migrace a ochrany spotřebitele. Po kontrole oprávnění k přístupu obdrží zařízení osobní přístupové údaje.

Stručně řečeno, lze vidět, že durynský tlumočnický program významně přispívá k podpoře komunikace mezi lidmi různého původu. Ochota poskytovat finanční podporu a široká dostupnost služeb by v konečném důsledku mohla vést k tomu, že se jazykové bariéry ve společnosti budou stále zmenšovat.