Thüringen kæmper mod sprogbarrierer: 1 million euro til tolke!

Transparenz: Redaktionell erstellt und geprüft.
Veröffentlicht am

Thüringen investerer årligt i et tolkeprogram for at overvinde sprogbarrierer i myndigheder inden 2026.

Thüringen investiert jährlich in ein Dolmetscherprogramm zur Überwindung von Sprachbarrieren in Behörden bis 2026.
Thüringen investerer årligt i et tolkeprogram for at overvinde sprogbarrierer i myndigheder inden 2026.

Thüringen kæmper mod sprogbarrierer: 1 million euro til tolke!

Fristaten Thüringen fortsætter med at investere massivt i at overvinde sprogbarrierer. Som Borken avis oplyser, har Migrationsministeriet besluttet at forlænge det eksisterende tolkeprogram frem til udgangen af ​​2026. Hvert år strømmer en million euro ind i programmet, som skal yde vigtig støtte til immigranter.

Men hvordan fungerer det hele? Tolketjenesterne leveres bekvemt via video- eller lydforbindelse. Dette har den fordel, at ydelserne også er tilgængelige i landdistrikter uden tolke med kort varsel. I perioden fra oktober 2023 til september 2025 er der allerede gennemført over 70.000 samtaler på omkring 54 sprog.

Mangfoldighed af sprog og anvendelsesområder

Thüringer Ministerium for Justits-, Migrations- og Forbrugerbeskyttelse har støttet tolketjenester siden 2019. Fokus er især på vigtige områder som sundhed, retsvæsen, asyl, uddannelse og kommuner. Det, der er særligt bemærkelsesværdigt, er, at tjenesterne også er tilgængelige for sjældne sprog som Swahili eller Tigre. De Hjemmeside for Thüringer Statsforvaltningskontor nævner blandt andet Linga Tel GmbH som en tjenesteudbyder, der tilbyder tolketjenester på over 50 sprog og er tilgængelig døgnet rundt, selvom der nogle gange er længere ventetider i weekender og om natten.

Efterspørgslen efter sådanne tjenester er høj, da sprogbarrierer gør deltagelse og forståelse i et stadig mere multikulturelt samfund vanskelig. Som i en artikel af Lingua verden Som forklaret er sprog nøglen til vellykket udveksling og forståelse. Barrierer for kommunikation, hvad enten de skyldes manglende verbale eller ikke-verbale færdigheder, kan forhindre mennesker i at deltage i sociale processer.

Hvem er tjenesterne beregnet til?

Tolketjenesterne er gratis til rådighed for autoriserede institutioner. Disse omfatter blandt andet:

  • Landesverwaltungen (z.B. Bürgerbeauftragter, Antidiskriminierungsstelle)
  • Beratungsstellen (z.B. Migrationsberatung, Lebensberatung)
  • Behörden für Prostituiertenschutz
  • Frauenhäuser und Frauenzentren
  • Erstaufnahmeeinrichtungen und Gemeinschaftsunterkünfte für Geflüchtete
  • Justiz (z.B. Gerichte, Justizvollzugsanstalten)
  • Kindertagesstätten, Schulen und Jugendhilfe
  • Landespolizeiinspektionen
  • Krankenhäuser und niedergelassene Ärzte

Enhver, der er interesseret, kan tilmelde sig ved hjælp af kontaktformularen i Thüringer Ministerium for Justits-, Migrations- og Forbrugerbeskyttelse. Efter kontrol af adgangstilladelsen modtager faciliteterne personlige adgangsdata.

Sammenfattende kan det ses, at Thüringens tolkeprogram yder et vigtigt bidrag til at fremme kommunikationen mellem mennesker med forskellig baggrund. Viljen til at yde økonomisk støtte og den brede tilgængelighed af tjenester kan i sidste ende føre til, at sprogbarrierer i samfundet bliver stadig mindre.