Thuringia kjemper mot språkbarrierer: 1 million euro for tolker!
Thuringia investerer årlig i et tolkprogram for å overvinne språkbarrierer hos myndigheter frem til 2026.

Thuringia kjemper mot språkbarrierer: 1 million euro for tolker!
Den frie staten Thuringia fortsetter å investere stort i å overvinne språkbarrierer. Som Borkener Zeitung Rapporter har migrasjonsdepartementet besluttet å utvide det eksisterende tolkprogrammet innen utgangen av 2026. Hvert år strømmer en million euro inn i programmet, som er ment å tilby viktig støtte for innvandrerfolk.
Men hvordan fungerer hele saken? Tolkytelsen er praktisk levert av video- eller lydbytte. Dette har fordelen at tjenestene også er tilgjengelige i landlige regioner uten tolker tilgjengelig på kort varsel. Fra oktober 2023 til september 2025 har over 70 000 samtaler allerede blitt holdt på omtrent 54 språk.
Mangfold av språk og anvendelsesområder
Det Thuringian Ministry of Justice, Migration and Consumer Protection har støttet tolkningstjenester siden 2019. Fokuset er spesielt på viktige områder som helse, rettferdighet, asyl, utdanning og kommuner. Det som er spesielt bemerkelsesverdig er at tjenestene også er tilgjengelige for sjeldne språk som Swahili eller Tigre. De Nettstedet til Thuringian State Administration Office Nevnes blant annet Linga Tel GmbH som en tjenesteleverandør som tilbyr tolkningstjenester på over 50 språk og er tilgjengelig døgnet rundt, selv om det noen ganger er lengre ventetid i helgene og om natten.
Etterspørselen etter slike tjenester er høy ettersom språkbarrierer gjør deltakelse og forståelse i et stadig mer multikulturelt samfunn vanskelig. Som i en artikkel av Lingua world Som forklart er språk nøkkelen til vellykket utveksling og forståelse. Barrierer for kommunikasjon, enten det er på grunn av mangel på verbale eller ikke-verbale ferdigheter, kan forhindre at folk deltar i sosiale prosesser.
Hvem er tjenestene beregnet på?
Tolkningstjenestene er tilgjengelige for autoriserte institusjoner gratis. Disse inkluderer blant annet:
- Landesverwaltungen (z.B. Bürgerbeauftragter, Antidiskriminierungsstelle)
- Beratungsstellen (z.B. Migrationsberatung, Lebensberatung)
- Behörden für Prostituiertenschutz
- Frauenhäuser und Frauenzentren
- Erstaufnahmeeinrichtungen und Gemeinschaftsunterkünfte für Geflüchtete
- Justiz (z.B. Gerichte, Justizvollzugsanstalten)
- Kindertagesstätten, Schulen und Jugendhilfe
- Landespolizeiinspektionen
- Krankenhäuser und niedergelassene Ärzte
Alle som er interessert kan registrere seg ved å bruke kontaktskjemaet ved det thuringiske departementet for rettferdighet, migrasjon og forbrukerbeskyttelse. Etter å ha sjekket tilgangsgodkjenningen, mottar fasilitetene personlige tilgangsdata.
Oppsummert viser det at Thuringia gir et viktig bidrag til å fremme kommunikasjon mellom mennesker med forskjellig opprinnelse med tolkprogrammet sitt. Endelig kan viljen til økonomisk støtte og den brede tilgjengeligheten av tjenestene føre til at språkbarrierer i samfunnet blir mindre og mindre.