A Turíngia luta contra as barreiras linguísticas: 1 milhão de euros para intérpretes!
A Turíngia investe anualmente num programa de interpretação para superar as barreiras linguísticas nas autoridades até 2026.

A Turíngia luta contra as barreiras linguísticas: 1 milhão de euros para intérpretes!
O Estado Livre da Turíngia continua a investir fortemente na superação das barreiras linguísticas. Como o Jornal Borken relatórios, o Ministério das Migrações decidiu prolongar o programa de intérpretes existente até ao final de 2026. Todos os anos, um milhão de euros entra no programa, que se destina a prestar um apoio importante aos imigrantes.
Mas como tudo isso funciona? Os serviços de interpretação são convenientemente fornecidos através de conexão de vídeo ou áudio. Isto tem a vantagem de os serviços também estarem disponíveis em zonas rurais, sem intérpretes disponíveis a curto prazo. No período de outubro de 2023 a setembro de 2025, já foram realizadas mais de 70 mil conversas em cerca de 54 idiomas.
Diversidade de idiomas e áreas de aplicação
O Ministério da Justiça, Migração e Defesa do Consumidor da Turíngia apoia serviços de interpretação desde 2019. O foco está particularmente em áreas importantes como saúde, justiça, asilo, educação e municípios. O que chama a atenção é que os serviços também estão disponíveis para idiomas raros, como suaíli ou tigre. O Site do Gabinete de Administração do Estado da Turíngia menciona, entre outros, a Linga Tel GmbH como um prestador de serviços que oferece serviços de interpretação em mais de 50 idiomas e está disponível 24 horas por dia, mesmo que por vezes haja tempos de espera mais longos aos fins-de-semana e à noite.
A procura destes serviços é elevada, uma vez que as barreiras linguísticas dificultam a participação e a compreensão numa sociedade cada vez mais multicultural. Como em um artigo de Lingua Mundo Conforme explicado, a linguagem é a chave para uma troca e compreensão bem-sucedidas. As barreiras à comunicação, quer devido à falta de competências verbais ou não-verbais, podem impedir as pessoas de participarem em processos sociais.
A quem se destinam os serviços?
Os serviços de interpretação estão disponíveis gratuitamente para instituições autorizadas. Estes incluem, entre outros:
- Landesverwaltungen (z.B. Bürgerbeauftragter, Antidiskriminierungsstelle)
- Beratungsstellen (z.B. Migrationsberatung, Lebensberatung)
- Behörden für Prostituiertenschutz
- Frauenhäuser und Frauenzentren
- Erstaufnahmeeinrichtungen und Gemeinschaftsunterkünfte für Geflüchtete
- Justiz (z.B. Gerichte, Justizvollzugsanstalten)
- Kindertagesstätten, Schulen und Jugendhilfe
- Landespolizeiinspektionen
- Krankenhäuser und niedergelassene Ärzte
Qualquer pessoa interessada pode registar-se através do formulário de contacto do Ministério da Justiça, Migração e Defesa do Consumidor da Turíngia. Após verificação da autorização de acesso, as instalações recebem dados pessoais de acesso.
Em resumo, verifica-se que o programa de interpretação da Turíngia dá um importante contributo para a promoção da comunicação entre pessoas de diferentes origens. A vontade de fornecer apoio financeiro e a ampla disponibilidade de serviços poderão, em última análise, fazer com que as barreiras linguísticas na sociedade se tornem cada vez menores.