Turingia luptă împotriva barierelor lingvistice: 1 milion de euro pentru interpreți!
Turingia investește anual într -un program de interpreți pentru a depăși barierele lingvistice în autorități până în 2026.

Turingia luptă împotriva barierelor lingvistice: 1 milion de euro pentru interpreți!
Starea liberă a Thuringia continuă să investească foarte mult în depășirea barierelor lingvistice. Ca Borkener Zeitung Rapoarte, Ministerul Migrației a decis să extindă programul de interpreți existent până la sfârșitul anului 2026. În fiecare an, un milion de euro curg în program, care este destinat să ofere sprijin important pentru imigranți.
Dar cum funcționează totul? Performanța interpretului este oferită în mod convenabil de comutarea video sau audio. Aceasta are avantajul că serviciile sunt disponibile și în regiunile rurale, fără interpreți disponibili la scurt timp. Din octombrie 2023 până în septembrie 2025, peste 70.000 de discuții au avut loc deja în aproximativ 54 de limbi.
Diversitatea limbilor și a domeniilor de aplicare
Ministerul Justiției, Migrației și Protecției consumatorilor din Turingian promovează serviciile de interpretare din 2019. Aici, accentul se concentrează în special pe domenii importante, cum ar fi sănătatea, sistemul judiciar, azilul și educația și municipalitățile. Este de remarcat în special faptul că serviciile sunt disponibile și pentru limbi rare, cum ar fi Suaheli sau Tigre. Site -ul Oficiului Administrației de Stat Turingian Menționează, printre altele, Linga Tel GmbH ca furnizor de servicii care oferă servicii de interpretare în peste 50 de limbi și este disponibil în timpul ceasului, chiar dacă uneori există timpi de așteptare mai lungi în weekend și noaptea.
Cererea pentru astfel de servicii este ridicată, deoarece barierele lingvistice îngreunează participarea și înțelegerea într -o societate din ce în ce mai multiculturală. Ca într -un articol de LUMINA LINGUA După cum s -a explicat, limbajul este cheia schimbului și înțelegerii de succes. Barierele pentru comunicare, fie din cauza lipsei de abilități verbale sau non-verbale, pot împiedica oamenii să participe la procese sociale.
Pentru cine sunt serviciile destinate?
Serviciile de interpretare sunt disponibile gratuit pentru instituțiile autorizate. Acestea includ, printre altele:
- Landesverwaltungen (z.B. Bürgerbeauftragter, Antidiskriminierungsstelle)
- Beratungsstellen (z.B. Migrationsberatung, Lebensberatung)
- Behörden für Prostituiertenschutz
- Frauenhäuser und Frauenzentren
- Erstaufnahmeeinrichtungen und Gemeinschaftsunterkünfte für Geflüchtete
- Justiz (z.B. Gerichte, Justizvollzugsanstalten)
- Kindertagesstätten, Schulen und Jugendhilfe
- Landespolizeiinspektionen
- Krankenhäuser und niedergelassene Ärzte
Oricine este interesat se poate înregistra folosind formularul de contact la Ministerul Justiției, Migrația și Protecția consumatorilor din Turingian. După verificarea autorizației de acces, facilitățile primesc date de acces personal.
În rezumat, se poate observa că programul de interpretare a lui Turingia aduce o contribuție importantă la promovarea comunicării între oameni de medii diferite. Voința de a oferi sprijin financiar și disponibilitatea largă a serviciilor ar putea duce în cele din urmă la barierele lingvistice în societate devenind din ce în ce mai mică.