Turingija se bori proti jezikovnim oviram: 1 milijon evrov za tolmače!

Transparenz: Redaktionell erstellt und geprüft.
Veröffentlicht am

Turingija vsako leto vlaga v program tolmačenja, da bi do leta 2026 premagala jezikovne ovire v organih oblasti.

Thüringen investiert jährlich in ein Dolmetscherprogramm zur Überwindung von Sprachbarrieren in Behörden bis 2026.
Turingija vsako leto vlaga v program tolmačenja, da bi do leta 2026 premagala jezikovne ovire v organih oblasti.

Turingija se bori proti jezikovnim oviram: 1 milijon evrov za tolmače!

Svobodna dežela Turingija še naprej veliko vlaga v premagovanje jezikovnih ovir. Kot je časopis Borken Ministrstvo za migracije se je odločilo podaljšati obstoječi program tolmačev do konca leta 2026. Vsako leto se v program steče milijon evrov, ki je namenjen pomembni podpori priseljencem.

Toda kako vse skupaj deluje? Storitve tolmačenja so priročno zagotovljene preko video ali avdio povezave. Prednost tega je, da so storitve na voljo tudi na podeželskih območjih brez tolmačev, ki so na voljo v kratkem času. V obdobju od oktobra 2023 do septembra 2025 je bilo opravljenih že več kot 70.000 pogovorov v približno 54 jezikih.

Raznolikost jezikov in področij uporabe

Turingijsko ministrstvo za pravosodje, migracije in varstvo potrošnikov podpira storitve tolmačenja od leta 2019. Poudarek je zlasti na pomembnih področjih, kot so zdravje, pravosodje, azil, izobraževanje in občine. Posebej je treba omeniti, da so storitve na voljo tudi za redke jezike, kot sta svahili ali tigre. The Spletna stran Urada državne uprave Turingije med drugim omenja Linga Tel GmbH kot ponudnika storitev, ki ponuja storitve tolmačenja v več kot 50 jezikov in je na voljo 24 ur na dan, tudi če so včasih daljše čakalne dobe ob vikendih in ponoči.

Povpraševanje po takih storitvah je veliko, saj jezikovne ovire otežujejo sodelovanje in razumevanje v vse bolj multikulturni družbi. Kot v članku avtorja Svet jezikov Kot že pojasnjeno, je jezik ključ do uspešne izmenjave in razumevanja. Ovire v komunikaciji, bodisi zaradi pomanjkanja verbalnih ali neverbalnih veščin, lahko preprečijo ljudem sodelovanje v družbenih procesih.

Komu so storitve namenjene?

Storitve tolmačenja so pooblaščenim institucijam na voljo brezplačno. Ti med drugim vključujejo:

  • Landesverwaltungen (z.B. Bürgerbeauftragter, Antidiskriminierungsstelle)
  • Beratungsstellen (z.B. Migrationsberatung, Lebensberatung)
  • Behörden für Prostituiertenschutz
  • Frauenhäuser und Frauenzentren
  • Erstaufnahmeeinrichtungen und Gemeinschaftsunterkünfte für Geflüchtete
  • Justiz (z.B. Gerichte, Justizvollzugsanstalten)
  • Kindertagesstätten, Schulen und Jugendhilfe
  • Landespolizeiinspektionen
  • Krankenhäuser und niedergelassene Ärzte

Vsi zainteresirani se lahko prijavijo s kontaktnim obrazcem na ministrstvu za pravosodje, migracije in varstvo potrošnikov Turingije. Po preverjanju avtorizacije dostopa objekti prejmejo osebne podatke za dostop.

Če povzamemo, je razvidno, da program tolmačenja v Turingiji pomembno prispeva k spodbujanju komunikacije med ljudmi različnih okolij. Pripravljenost za zagotavljanje finančne podpore in široka dostopnost storitev bi lahko nazadnje pripeljali do tega, da bi jezikovne ovire v družbi postajale vse manjše.