La Thuringe lutte contre les barrières linguistiques : 1 million d'euros pour les interprètes !
La Thuringe investit chaque année dans un programme d'interprétation afin de surmonter les barrières linguistiques au sein des autorités d'ici 2026.

La Thuringe lutte contre les barrières linguistiques : 1 million d'euros pour les interprètes !
L'État libre de Thuringe continue d'investir massivement dans la lutte contre les barrières linguistiques. Comme le Borkener Zeitung Rapports, le ministère de la migration a décidé d'étendre le programme d'interprètes existant d'ici la fin de 2026. Chaque année, un million d'euros affluent dans le programme, qui est destiné à offrir un soutien important aux immigrants.
Mais comment tout cela fonctionne-t-il ? Les services d’interprétation sont facilement fournis via une connexion vidéo ou audio. Cela présente l'avantage que les services sont également disponibles dans les zones rurales sans interprètes disponibles à bref délai. Entre octobre 2023 et septembre 2025, plus de 70 000 conversations ont déjà été réalisées dans environ 54 langues.
Diversité des langues et des domaines d'application
Le ministère de la Justice, de la Migration et de la Protection des consommateurs de Thuringe soutient les services d'interprétation depuis 2019. L'accent est particulièrement mis sur des domaines importants tels que la santé, la justice, l'asile, l'éducation et les communes. Ce qui est particulièrement remarquable, c'est que les services sont également disponibles pour des langues rares comme le swahili ou le tigre. Le Site Internet de l'Office administratif de l'État de Thuringe Entre autres choses, Linga Tel GmbH nomme un fournisseur de services qui propose des services d'interprétation en plus de 50 langues et est disponible 24 heures sur 24, même s'il y a parfois des temps d'attente plus longs le week-end et la nuit.
La demande pour de tels services est élevée car les barrières linguistiques rendent difficiles la participation et la compréhension dans une société de plus en plus multiculturelle. Comme dans un article de Monde lingua Comme expliqué, la langue est la clé d’un échange et d’une compréhension réussis. Les obstacles à la communication, qu’ils soient dus à un manque de compétences verbales ou non verbales, peuvent empêcher les personnes de participer aux processus sociaux.
A qui sont destinés les services ?
Les services d’interprétation sont accessibles gratuitement aux institutions autorisées. Ceux-ci incluent, entre autres :
- Landesverwaltungen (z.B. Bürgerbeauftragter, Antidiskriminierungsstelle)
- Beratungsstellen (z.B. Migrationsberatung, Lebensberatung)
- Behörden für Prostituiertenschutz
- Frauenhäuser und Frauenzentren
- Erstaufnahmeeinrichtungen und Gemeinschaftsunterkünfte für Geflüchtete
- Justiz (z.B. Gerichte, Justizvollzugsanstalten)
- Kindertagesstätten, Schulen und Jugendhilfe
- Landespolizeiinspektionen
- Krankenhäuser und niedergelassene Ärzte
Toute personne intéressée peut s'inscrire via le formulaire de contact du ministère de la Justice, de la Migration et de la Protection des consommateurs de Thuringe. Après vérification de l'autorisation d'accès, les installations reçoivent des données d'accès personnelles.
En résumé, cela montre que la Thuringe apporte une contribution importante à la promotion de la communication entre les personnes d'origine différentes avec son programme d'interprète. Enfin, la volonté du soutien financier et la large disponibilité des services pourraient conduire à des barrières linguistiques dans la société de plus en plus petites.